Филипински. Превод (NET) (Библия в тагалог)
Глава:
Старозаветния
- Genesis
- Exodus
- Левит
- Numbers
- Второзаконие
- Joshua
- Judges
- Ruth
- Samuel
- II Samuel
- Mark
- II Kings
- Chronicles
- II Летописи
- Езра
- Неемия
- Esther
- Job
- Psalms
- Притчи
- Еклисиаст
- Най Песен на песните
- Isaiah
- Jeremiah
- Lamentations
- Езекил
- Daniel
- Осия
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonas
- Micah
- Наум
- Авакум
- Софония
- Агей
- Захария
- Малахия
Нов Завет
- Matthew
- Mark
- Luke
- Juan
- Актове
- Romans
- I Коринтяни
- II Коринтяни
- Галатяни
- Ефесяни
- Филипяни
- Колосяни
- I Солунци
- II Солунци
- Timothy
- II Тимотей
- Tito
- Filemon
- Евреи
- Santiago
- Peter
- Петър II
- John
- John II
- John III
- Judas
- Откровение
Библията съдържа твърдения, отнасящи се до народа на Израел от първото хилядолетие преди Христа до времето на Христос и апостолите в първия CE век.
Танах или старозаветния
The Танах (Стария Завет) съдържа отчет за назначаването на бога YHWH народа на Израел и завета си с Израел, че той ще бъде верен на Бога, ако Израел искрено се покоряват заповедите Му, изпратени от Мойсей. Сред наследството Израел заветни Ханаанската или "Обетована земя" и защитата и благословение на YHWH заместител на Израел да се подчиняват на заповедите Му (Изход 6: 4).
Нов Завет
Новият завет съдържа изявления относно характера на Исус и посланието си за спасение на Своите ученици. Исус е спасител nagpakakilala края на света ще настъпи през CE първи век (Матей 24:34, Марк 13:30, Марк 8:12, Марк 8:38, Марк 9:19, Лука 21:32, Матей 10: 23). Според Исус, той ще царува от престола си слава със своите апостоли да съдят 12 касти на Израел (Матей 19:28). Освен това, Исус също така заяви, че ще бъда Бог, и Месията, който е причинил осъждането на нейния съвет на смърт (Лука 22: 66-71, Йоан 10:33) [.
Дойде словото на Библията и Библията Tagalog англичаните от Библията на гръцки означава "книги" или "малки книги." Библията Гръцкият произтича от други техни думи: на Библос, представляващи вътрешната част на растението папирус, компонент при производството на древна хартия. Има едно място в Phoenicia, град Библос, наречен "Библос" от гърците, тъй като е известно мястото, което папирус хартия.
Танах или старозаветния
Книгите на Танах или Стария Завет е написан в Палео-иврит азбука. Преди откриването на свитъците от Мъртво море в пещерите на Кумран през 1947 г., докато 1956 г., най-старият фрагментарно (непълни) ръкопис на иврит Nash папирусът писмено 150-110 г. пр. Н.е. Най-старият пълен ръкопис на Стария Завет (Танах) е Codex Sinaiticus (четвърти век CE) копиран от гръцката версията Септуагинта. Септуагинта е преведена от еврейски на гръцки в пр.н.е. трети век, докато един. През това време Израел беше под гръцки империята. Септуагинта е източник на цитати (кавички) на Стария Завет от авторите на Новия Завет и "църковните отци".
Нов Завет
Книгите на Новия Завет е написан на гръцки език. Още първият превод на Новия Завет на други езици включват стария латински (2-ри век CE), Old сирийски (4-ти до 5-ти век CE) и коптски (четвърти век CE). Друг превод на латински освен "Old латински" Вулгата преведена от Jerome (342-420 CE). The Пешита преведени на сирийски език, използван в Библията сирийската църква.
Актуализирано на
9.12.2024 г.