StorySign pomáhá neslyšícím dětem otevřít svět knih. Překládá dětské knihy do znakové řeči, aby pomohla neslyšícím dětem naučit se číst.
Na světě je 32 milionů neslyšících dětí, z nichž mnohé se snaží naučit číst. Jedním z hlavních důvodů je, že neslyšící děti mohou mít potíže s přiřazování tištěných slov k pojmům, které představují. Díky StorySign to pomáháme změnit.
JAK FUNGUJE STORYSIGN?
Ujistěte se, že máte fyzickou kopii knihy, kterou StorySign naskenuje a oživí.
KROK 1 – Stáhněte si aplikaci a klikněte na vybranou knihu z knihovny StorySign
KROK 2 – Podržte svůj smartphone nad slovy na stránce fyzické kopie knihy a náš přátelský podpisový avatar, hvězda, podepíše příběh, když jsou vytištěná slova zvýrazněna
StorySign je bezplatná aplikace, která překládá dětské knihy do 15 různých znakových jazyků: americký znakový jazyk (ASL), britský znakový jazyk (BSL), australský znakový jazyk (Auslan), francouzský znakový jazyk (LSF), německý znakový jazyk (DSG) , italský znakový jazyk (LSI), španělský znakový jazyk (LSE), portugalský znakový jazyk (LGP), holandský znakový jazyk (NGT), irský znakový jazyk (ISL), belgický vlámský znakový jazyk (VGT), belgický francouzský znakový jazyk (LSFB ), švýcarský francouzský znakový jazyk (LSF), švýcarský německý znakový jazyk (DSGS) a brazilský znakový jazyk (LSB).
Aplikace zatím nabízí pět oblíbených dětských knih pro každý místní znakový jazyk, včetně velmi oblíbených nejprodávanějších titulů ze série Spot Erica Hilla.
StorySign byl vyvinut v úzké spolupráci s Evropskou unií neslyšících, místními sdruženími neslyšících a školami pro neslyšící a vyvinut s klasickými dětskými tituly od Penguin Books.
Datum aktualizace
30. 3. 2023