Vande Mataram (bengálský skript: বন্দে মাতরম্, Devanagari: वन्दे मातरम्, Vande Mataram) je báseň od Bankim Chandra Chattopadhyay je 1882 románu Anandamath. Ačkoli 'Vande Mataram' doslovně znamená "chválím tě, mami" anglický překlad Sri Aurobindo byl vyjádřen jako "Skláním se před tebou, mami". To bylo psáno v bengálštině a sanskrtu.
To hrálo důležitou roli v indickém hnutí za nezávislost, první zpívaný v politickém kontextu by Rabíndranáth Thákur na 1896 zasedání Indického národního kongresu. Duchovní indický nacionalista a filozof Sri Aurobindo odkazoval jako "National Anthem Bengálska".
V roce 1950 (po nezávislosti Indie), první dva verše písně dostaly oficiální statut "národní píseň" z Indické republiky, odlišný od národní hymna Indie, Indická hymna.
Datum aktualizace
18. 3. 2023
Knihy a referenční materiály