Filipino. Tradución (Net) (Biblia en Tagalog)
Capítulo:
Vello Testamento
- Genesis
- Éxodo
- Levítico
- Números
- Deuteronomio
- Joshua, o
- Xuíces
- Ruth
- Samuel
- II Samuel
- Mark
- Reis II
- Chronicles
- II Crónicas
- Ezra
- Neemias
- Esther
- Job
- Salmos
- Proverbios
- Eclesiastés
- O Cântico dos Cânticos
- Isaías
- Xeremías
- Lamentacións
- Ezequiel
- Daniel
- Oseas
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonas
- Micah
- Nahum
- Habacuque
- Sofonías
- Ageu
- Zacarias
- Malaquias
Novo Testamento
- Mateo
- Mark
- Lucas
- Juan
- Actos
- Romanos
- I Corintios
- II Corintios
- Gálatas
- Efesios
- Filipenses
- Colosenses
- I Tessalonicenses
- II Tesalonicenses
- Timothy
- II Timoteo
- Tito
- Filemon
- Hebreos
- Santiago
- Peter
- Peter II
- John
- João II
- John III
- Judas
- Revelación
A Biblia contén declaracións relativas a nación de Israel desde o primeiro milenio aC ao tempo de Cristo e os apóstolos no primeiro século CE.
Tanakh ou Antigo Testamento
O Tanakh (Antigo Testamento) contén un relato sobre o nomeamento do deus YHWH a nación de Israel ea súa alianza con Israel que será fiel a Deus se Israel sinceramente obedecer aos seus mandos enviados por Moisés. Entre herdanza alianza de Israel de Canaá ou "Terra Prometida", a protección e bendición de substitución YHWH a Israel a cumprir os seus mandamentos (Éxodo 6: 4).
Novo Testamento
O Novo Testamento contén declaracións sobre o carácter de Xesús ea súa mensaxe de salvación a seus discípulos. Xesús é o salvador final nagpakakilala do mundo debería ocorrer no primeiro século EC (Mateo 24:34, Marcos 13:30, Marcos 8:12, Marcos 8:38, Marcos 09:19, Lucas 21:32, Mateo 10: 23). Segundo Xesús, el reinará do seu trono de gloria cos seus apóstolos para xulgar as 12 castas de Israel (Mateo 19:28). Ademais, Xesús tamén reivindicou ser un deus, eo Mesías que causou a condena do seu consello á morte (Lucas 22: 66-71, Xoán 10:33) [.
Veu a palabra da Biblia e da Biblia Tagalo Inglés da Biblia grega significa "libros" ou "pequenos libros." A Biblia grega derivado das súas outras palabras: os Biblos, que constitúen a parte interior da planta papiro, un compoñente na fabricación de papel vello. Hai un lugar na Fenicia, a cidade de Byblos, alcumado "Byblos" polos gregos desde coñecido o lugar fabricación de papel papiro.
Tanakh ou Antigo Testamento
Os libros do Tanakh ou Antigo Testamento foi escrito orixinalmente en hebreo antigo alfabeto. Antes do descubrimento dos Manuscritos do Mar Morto nas covas de Qumran en 1947 ata 1956, o máis antigo fragmentário (incompleto) manuscrito hebraico do Papiro Nash escrito 150-110 aC. O máis antigo manuscrito completo do Antigo Testamento (Tanakh) é Codex Sinaiticus (cuarto século EC) copiados da versión grega Septuaginta. A Septuaginta foi traducido do hebreo para o grego no século III aC ata un. Durante este tempo, Israel estaba baixo o imperio grego. A Septuaginta foi unha fonte de presupostos (citas) do Antigo Testamento dos autores do Novo Testamento e os "pais da Igrexa".
Novo Testamento
Os libros do Novo Testamento foi escrito orixinalmente en grego. A primeira tradución do Novo Testamento para outras linguas inclúen o antigo Latina (2o século dC), siríaco Vella (4 a 5 século dC), e copta (século IV dC). Outra tradución ao latín, ademais de "Vella Latina" Vulgata traducido por Xerome (342-420 dC). A Peshitta traducido en lingua siríaca usada na igrexa siríaca da Biblia.
Última actualización
9 de dec. de 2024
Libros e obras de consulta