Romani Eastern Slovak English

+100
ื”ื•ืจื“ื•ืช
ืกื™ื•ื•ื’ ืชื•ื›ืŸ
PEGI 3โ€
ืฆื™ืœื•ื ืžืกืš
ืฆื™ืœื•ื ืžืกืš
ืฆื™ืœื•ื ืžืกืš
ืฆื™ืœื•ื ืžืกืš
ืฆื™ืœื•ื ืžืกืš
ืฆื™ืœื•ื ืžืกืš
ืฆื™ืœื•ื ืžืกืš
ืฆื™ืœื•ื ืžืกืš

ืžื™ื“ืข ืขืœ ื”ืืคืœื™ืงืฆื™ื” ื”ื–ื•

ื™ื™ืฉื•ื ื–ื” ืžืฆื™ื’ ืœืš ืืช ื”ืชื "ืš ืžืชื•ืจื’ื ืœืืจื‘ืข ืฉืคื•ืช: ืจื•ืžื ื™ ืžื–ืจื— ืกืœื•ื‘ืงื™ืช, ืื ื’ืœื™ืช, ืฆืจืคืชื™ืช ื•ื’ืจืžื ื™ืช. ืœื‘ืจื™ืช ื”ื—ื“ืฉื” ืฉืœ ืจื•ืžื ื™ ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื•ืจื™ื“ ืงื‘ืฆื™ ืื•ื“ื™ื•.

ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ื’ื ืœื‘ื—ื•ืจ ืืช ืคืจื™ืกืช ื”ืžืกืš ืฉืœืš
- ืจืง ืจื•ืžื ื™
- ืจื•ืžื ื™ ื•ืื ื’ืœื™ืช ืขืœ ืžืกืš ืžืฉื•ืชืฃ
- ืจื•ืžื ื™ ื•ืฆืจืคืชื™ืช ืขืœ ืžืกืš ืžืฉื•ืชืฃ
- ืจื•ืžื ื™ ื•ื’ืจืžื ื™ืช ืขืœ ืžืกืš ืžืฉื•ืชืฃ
โ€ข ื”ื•ืกืฃ ืกื™ืžื ื™ื” ื•ื”ื“ื’ืฉ ืืช ื”ืคืกื•ืงื™ื ื”ืื”ื•ื‘ื™ื ืขืœื™ืš, ื”ื•ืกืฃ ื”ืขืจื•ืช ื•ื—ืคืฉ ืžื™ืœื™ื ื‘ืชื "ืš.
ื”ื—ืœืง ื›ื“ื™ ืœื ื•ื•ื˜ ื‘ืคืจืงื™ื
โ€ข ืžืฆื‘ ืœื™ืœื” ืœืงืจื™ืื” ื‘ื—ื•ืฉืš (ื˜ื•ื‘ ืœืขื™ื ื™ื™ื ืฉืœืš)
โ€ข ืœื—ืฅ ื•ืฉืชืฃ ืืช ืคืกื•ืงื™ ื”ืชื "ืš ืขื ื—ื‘ืจื™ืš ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื•ื•ืื˜ืกืืค, ืคื™ื™ืกื‘ื•ืง, ื“ื•ืืจ ืืœืงื˜ืจื•ื ื™, SMS ื•ื›ื•'.
โ€ข ืื™ืŸ ืฆื•ืจืš ื‘ื”ืชืงื ืช ื’ื•ืคื ื™ื ื ื•ืกืคืช. (ืžืฆื™ื’ ืกืงืจื™ืคื˜ื™ื ืžื•ืจื›ื‘ื™ื ื”ื™ื˜ื‘.)
โ€ข ืžืžืฉืง ืžืฉืชืžืฉ ื—ื“ืฉ ืขื ืชืคืจื™ื˜ ืžื’ื™ืจืช ื ื™ื•ื•ื˜.
โ€ข ื’ื•ื“ืœ ื’ื•ืคืŸ ืžืชื›ื•ื•ื ืŸ ื•ืžืžืฉืง ืงืœ ืœืฉื™ืžื•ืฉ
ืขื“ื›ื•ืŸ ืื—ืจื•ืŸ ื‘ืชืืจื™ืš
23 ื‘ืื•ื’ืณ 2024

ืื‘ื˜ื—ืช ื ืชื•ื ื™ื

ื›ื“ื™ ืœืฉืžื•ืจ ืขืœ ื”ื‘ื˜ื™ื—ื•ืช ืฆืจื™ืš ืงื•ื“ื ื›ืœ ืœื”ื‘ื™ืŸ ืื™ืš ื”ืžืคืชื—ื™ื ืื•ืกืคื™ื ื•ืžืฉืชืคื™ื ืืช ื”ื ืชื•ื ื™ื ืฉืœืš. ื ื•ื”ืœื™ ืคืจื˜ื™ื•ืช ื”ื ืชื•ื ื™ื ื•ืื‘ื˜ื—ืช ื”ื ืชื•ื ื™ื ืขืฉื•ื™ื™ื ืœื”ืฉืชื ื•ืช ื‘ื”ืชืื ืœืฉื™ืžื•ืฉ, ืœืื–ื•ืจ ื•ืœื’ื™ืœ ื”ืžืฉืชืžืฉ. ื”ืžืคืชื— ืกื™ืคืง ืืช ื”ืžื™ื“ืข ื”ื–ื” ื•ื”ื•ื ืขืฉื•ื™ ืœืขื“ื›ืŸ ืื•ืชื• ืžื“ื™ ืคืขื.

ืชืžื™ื›ื” ื‘ืืคืœื™ืงืฆื™ื”

ืžื™ื“ืข ืขืœ ืžืคืชื—ื™ ื”ืืคืœื™ืงืฆื™ื”
Urs Niggli
Switzerland
undefined

โ€ซืขื•ื“ ืžื‘ื™ืช Words for youโ€Žโ€