Filipinac. Prijevod (neto) (Biblija u tagalog)
Poglavlje:
Stari zavjet
- Postanak
- Izlazak
- Lev
- Brojevi
- Ponovljeni zakon
- Joshua
- Suci
- Ruth
- Samuel
- II Samuel
- Mark
- II Kings
- Ljetopisa
- II Chronicles
- Ezra
- Nehemija
- Esther
- Posao
- Psalmi
- Izreke
- Propovjednik
- Pjesma nad pjesmama
- Izaija
- Jeremija
- Tužaljke
- Ezekiel
- Daniel
- Hosea
- Joel
- Amos
- Obadija
- Jonas
- Micah
- Nahum
- Habakuk
- Sefanija
- Hagaj
- Zaharija
- Malahija
Novi zavjet
- Matej
- Mark
- Luka
- Juan
- Djela
- Rimljani
- Ja Korinćanima
- II Korinćanima
- Galaćanima
- Efežanima
- Filipljanima
- Kološanima
- Ja Solunjanima
- II Solunjanima
- Timothy
- II Timothy
- Tito
- Filemon
- Hebrejima
- Santiago
- Petar
- Petar II
- John
- Ivan II
- Ivan III
- Juda
- Otkrivenje
Biblija sadrži izjave koje se odnose na narod Izraela iz prvog tisućljeća prije Krista do vremena Krista i apostola u prvom stoljeću naše ere.
Tanakh ili Stari zavjet
Tanakh (Stari zavjet) sadrži obzir imenovanja boga YHWH narod Izraela i njegov Savez s Izraelom je da će biti vjerni Bogu, ako Izrael iskreno slušaju njegove naredbe poslane od Mojsije. Među Saveza izraelskog nasljeđivanju Kanaan ili "obećanu zemlju" i zaštitu i blagoslov YHWH zamjenu za Izrael poslušati njegove zapovijedi (Izlazak 6: 4).
Novi zavjet
Novi zavjet sadrži izjave koje se odnose na karakter Isusa i njegovu poruku spasenja svojim učenicima. Isus je spasitelj nagpakakilala kraj svijeta će se dogoditi u CE prvog stoljeća (Matej 24:34, Marko 13:30, Marko 8:12, Marko 8:38, Marko 9:19, Luka 21:32, Matej 10: 23). Prema Isusu, on će kraljevati s prijestolja slave sa svojim apostolima suditi 12 kasti Izraela (Matej 19:28). Osim toga, Isus je tvrdio kao bog, a Mesija koji uzrokuje uvjerenje svoga vijeća na smrt (Luka 22: 66-71, Ivan 10:33) [.
Došao riječ Biblije i Biblija Tagalog engleskom od grčke Biblije znači "knjige" ili "male knjige." Grčki Biblija potječe od svojih drugim riječima: u Biblos, koji predstavljaju unutarnji dio biljke papirus, komponenta u proizvodnji drevne papira. Tu je mjesto u Feniciju, grad Byblos, nazvan "Byblos" od Grka, jer poznato mjesto izrade papirusa papir.
Tanakh ili Stari zavjet
Knjige iz Tanakh ili Starog zavjeta izvorno napisan u paleolitiku-hebrejskog alfabeta. Prije otkrića Mrtvog mora u pećinama Kumrana 1947. do 1956. godine, najstarije fragmentarne (nepotpun) hebrejskih rukopisa Nash Papirus pisanih od 150 do 110 godina prije Krista. Najstariji kompletan rukopis Starog zavjeta (Tanakh) je Codex Sinaiticus (četvrtog stoljeća CE) kopiran iz grčkog Septuaginti verziji. Septuaginta je prevedena s hebrejskog na grčki u trećem stoljeću prije Krista do jedan. Tijekom tog vremena Izrael je bio pod grčkom carstvu. Septuaginta je izvor citata (citati) iz Starog zavjeta od autora Novoga zavjeta i "crkvenih otaca".
Novi zavjet
Knjige Novog zavjeta izvorno napisan na grčkom. Prvi prijevod Novog zavjeta na drugim jezicima su stari latinski (2. stoljeće CE), Stari sirijske (4. do 5. stoljeća nove ere), i koptski (četvrtog stoljeća CE). Drugi prijevod na latinski, osim "Starog latinske Vulgate" preveo Jeronim (342-420 CE). Peshitta prevedena na sirijske jezik koji se koristi u Bibliji sirijske crkve.