Googleユーザー
いいと言っていいのか、ダメなのか…(-_-;) いわゆる日記とか手紙の言い回しとかの翻訳を期待してもまず使えない。まあ、決まり文句以外はそもそも言葉自体を異国間で正確に言い換えるなど無理な話だし、仮に全くトンチンカンな翻訳がされてもスペルの確認と自分が作ろうとする文章のヒントにはなり得るので辞書がわりにたまに使わせてもらっています。ある意味、言語の勉強が必要とする人がちょっとした思い付きを何と言うんだろうと調べる程度なら場所を選ばずガンガン使える。更に辞書とかでキチンと確認したりすることは当然な話で、結局自分が言語を勉強する際のキッカケになるアプリという位置付け。そのままコピペして楽をしようとするなら大恥をかきますな ( ̄ー ̄) アプリは悪くない。結局翻訳アプリはある程度翻訳できる人じゃないとおかしいことにも気が付かないので。まず自分の勉強が先という結論で4つ!
3 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました