StorySign ຊ່ວຍເປີດໂລກຂອງປຶ້ມໃຫ້ແກ່ເດັກນ້ອຍຫູໜວກ. ມັນແປປຶ້ມຂອງເດັກເປັນພາສາມື, ເພື່ອຊ່ວຍເດັກຫູໜວກໃຫ້ຮຽນຮູ້ວິທີອ່ານ.
ໃນໂລກມີເດັກນ້ອຍຫູໜວກ 32 ລ້ານຄົນ, ໃນນັ້ນມີຫຼາຍຄົນຕ້ອງພະຍາຍາມຮຽນອ່ານ. ເຫດຜົນຕົ້ນຕໍອັນໜຶ່ງແມ່ນວ່າເດັກນ້ອຍຫູໜວກສາມາດຕໍ່ສູ້ເພື່ອຈັບຄູ່ຄຳທີ່ພິມອອກກັບແນວຄວາມຄິດທີ່ເຂົາເຈົ້າເປັນຕົວແທນ. ດ້ວຍ StorySign, ພວກເຮົາຊ່ວຍປ່ຽນມັນ.
STORYSIGN ເຮັດວຽກແນວໃດ?
ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານມີສໍາເນົາຕົວຈິງຂອງປຶ້ມສໍາລັບ StorySign ເພື່ອສະແກນແລະເອົາຊີວິດ.
ຂັ້ນຕອນທີ 1 - ດາວນ໌ໂຫລດ app ແລະຄລິກໃສ່ປຶ້ມທີ່ເລືອກຈາກຫໍສະຫມຸດ StorySign
ຂັ້ນຕອນທີ 2 - ຖືໂທລະສັບສະຫຼາດຂອງທ່ານໄວ້ເທິງຄໍາສັບຕ່າງໆໃນຫນ້າຂອງສໍາເນົາຮ່າງກາຍຂອງປື້ມບັນ, ແລະຮູບແທນຕົວຂອງການລົງນາມທີ່ເປັນມິດຂອງພວກເຮົາ, ດາວ, ເຊັນເລື່ອງດັ່ງທີ່ຄໍາທີ່ພິມອອກໄດ້ຖືກເນັ້ນໃສ່.
StorySign ເປັນແອັບຟຣີ, ເຊິ່ງແປປຶ້ມເດັກນ້ອຍເປັນ 15 ພາສາສັນຍະລັກຕ່າງໆ: ພາສາສັນຍະລັກອາເມລິກາ (ASL), ພາສາສັນຍະລັກອັງກິດ (BSL), ພາສາສັນຍະລັກອົດສະຕາລີ (Auslan), ພາສາສັນຍະລັກຝຣັ່ງ (LSF), ພາສາສັນຍະລັກເຢຍລະມັນ (DSG) , Italian Sign Language (LSI), Spanish Sign Language (LSE), Portuguese Sign Language (LGP), Dutch Sign Language (NGT), Irish Sign Language (ISL), Belgian Flemish Sign Language (VGT), Belgian French Sign Language (LSFB ), Swiss French Sign Language (LSF), Swiss German Sign Language (DSGS) ແລະ Brazilian Sign language (LSB).
ມາຮອດປະຈຸບັນ, ແອັບດັ່ງກ່າວໄດ້ສະເໜີປຶ້ມເດັກນ້ອຍຍອດນິຍົມຫ້າຫົວສຳລັບແຕ່ລະພາສາທ້ອງຖິ່ນ, ລວມທັງຫົວຂໍ້ຂາຍດີທີ່ສຸດທີ່ມັກຈາກຊຸດ Eric Hill's Spot.
StorySign ໄດ້ຖືກພັດທະນາໂດຍການຮ່ວມມືຢ່າງໃກ້ຊິດກັບສະຫະພາບເອີຣົບຂອງຄົນຫູຫນວກ, ສະມາຄົມຄົນຫູຫນວກທ້ອງຖິ່ນແລະໂຮງຮຽນຄົນຫູຫນວກ, ແລະພັດທະນາດ້ວຍຫົວຂໍ້ເດັກນ້ອຍຄລາສສິກຈາກ Penguin Books.
ອັບເດດແລ້ວເມື່ອ
30 ມ.ນ. 2023