පිලිපීන. පරිවර්තනය (අක) (ටැගලොග් දී බයිබලය)
පරිච්ඡේදය:
පරණ ගිවිසුමේ
- උත්පත්ති
- නික්මයාම
- ලෙවී කතාව
- ගණන්
- ද්විතීය කතාව
- යොෂුවා
- විනිශ්චයකාරයන්
- රූත්
- සාමුවෙල්
- II, සාමුවෙල්
- මාක්
- II, කිංග්ස්
- ලේකම්
- II, ලේකම්
- එස්රා
- නෙහෙමියා
- එස්තර්
- රැකියා
- ගීතාවලිය
- හිතෝපදේශ
- දේශනාකාරයා
- ගීත ගීතය
- යෙසායා
- යෙරෙමියා
- විලාප ගී
- එසකියෙල්
- දානියෙල්
- හොෂෙයා
- ජොයෙල්
- ආමොස්
- ඔබදියා
- Jonas
- මීකා
- නාහුම්
- හබක්කුක්
- ශෙපනියා
- හග්ගයි
- සෙකරියා
- මලාකි
නව ගිවිසුම
- මතෙව්
- මාක්
- ලූක්
- ජුවාන්
- ක්රියා
- රෝම
- මම කොරින්ති
- II, කොරින්ති
- ගලාති
- එෆීස
- ෆිලිප්පි
- කොලොස්සි
- මම තෙසලෝනික
- II, තෙසලෝනික
- තිමෝති
- II, තිමෝති
- ටිටෝ
- Filemon
- හෙබ්රෙව්
- සන්තියාගෝ
- පීටර්
- පීටර් දෙවන
- ජෝන්
- යොහන් දෙවන
- ජෝන් III වන
- ජූදස්
- එළිදරව්
බයිබලයේ ක්රිස්තුස් හා ක්රිස්තු වර්ෂ පළමු සියවසේ සිටි ප්රේරිතයන් කාලය දක්වා පළමු සහස්රකයේ සිට ඊශ්රායෙල් ජාතිය ගැන ප්රකාශ අඩංගු වේ.
Tanakh හෝ පැරණි ගිවිසුම
මෙම Tanakh (පරණ ගිවිසුම) දෙවියා යාවේ පත් ඉශ්රායෙල් අවංකවම විසින් එවන ඔහුගේ ආඥා පිළිපදින්න නම් ඔහු දෙවිට විශ්වාසවන්තව වනු ඇත බව ඊශ්රායෙල් ජාතිය හා ඊස්රායලය සමග තම ගිවිසුම ගිණුමක් අඩංගු මෝසෙස්. ඔහුගේ ආඥා (: 4 නික්මයාම 6) කීකරු ගිවිසුම ඉශ්රායෙල් කානාන් හෝ "පොරොන්දු දේශය" උරුමය හා ඊශ්රායෙල් සඳහා යාවේ වෙනුවට ආරක්ෂාව හා ආශීර්වාද අතර.
නව ගිවිසුම
අළුත් ගිවිසුම යේසුස් ස්වභාවය හා උන් වහන්සේගේ ශ්රාවකයන්ට ගැලවීමේ ඔහුගේ පණිවිඩය ගැන ප්රකාශ අඩංගු වේ. යේසුස් වහන්සේ ලෝකයේ ගැලවුම්කරු nagpakakilala අවසන් ක්රිස්තු වර්ෂ පළමු සියවසේ (මතෙව් 24:34, මාර්ක් 13:30, මාක් 8:12, මාක් 8:38, මාර්ක් 9:19, ලූක් 21:32, මතෙව් 10 දී සිදු වීමට නියමිත ය: 23). යේසුස් අනුව, ඔහු ඉශ්රායෙල් (මතෙව් 19:28) 12 කුල විනිශ්චය කිරීමට තම ගෝලයන් සමඟ මහිමය ඔහුගේ සිංහාසනය සිට රජකම් කරනු ඇත. පසෙකට මේ යේසුස්ව මරණයට ඇය මන්ත්රණ සභාවේ (ලූක් 22: 66-71, ජෝන් 10:33) යන විශ්වාසය නිසා කරන දෙවියන් ලෙස ප්රකාශ, මෙසියස්. [
පැමිණි ග්රීක බයිබලයේ බයිබලය හා බයිබලය ටැගලොග් ඉංග්රීසි වචනය "පොත්" හෝ අදහස් "කුඩා පොත්." මෙම පැපිරස් බලාගාරය, පැරණි කඩදාසි නිෂ්පාදනය සංරචකයක් අභ්යන්තර කොටසක් නියෝජනය කරන 'biblos: ග්රීක බයිබලයේ ඔවුන්ගේ වෙනත් වචන වලින් ව්යුත්පන්න. පැපිරස් කඩදාසි සෑදීම හඳුන්වන ස්ථානය සිට විසින් ග්රීක ජාතිකයන් විසින් "Byblos" ලෙස නම් පටබැඳී ෆිනීෂියාව, Byblos නගරය තුල තැනක් තිබෙනවා.
Tanakh හෝ පැරණි ගිවිසුම
මෙම Tanakh හෝ පැරණි ගිවිසුමේ පොත් මුලින් මේකට හේතුව මොකක්ද-හෙබ්රෙව් හෝඩියේ ලියන ලදි. 1956 වන තෙක් 1947 දී කුම්රාන්හි පිළිබඳ ලෙන් තුළ මළ මුහුදේ ලියවිලි සොයා පෙර, පැරණිතම fragmentary (අසම්පූර්ණ) හෙබ්රෙව් පිටපත් 150 ක් 110 ක්රි.පූ සිට ලියන ලද බේලීස් පැපිරස්. පරණ ගිවිසුමේ (Tanakh) පැරණිතම සම්පූර්ණ පිටපත ග්රීක සෙප්ටූඅජින්ට් අනුවාදය පිටපත් කෝඩෙක්ස් සයිනයිටිකස් (සිව්වන සියවස) වේ. සෙප්ටූඅජින්ට් එක් තෙක් තුන්වන සියවසේ ක්රි.පූ ග්රීක භාෂාවට හෙබ්රෙව් පරිවර්තනය කරන ලදී. මේ කාලය තුළ දී ඉශ්රායෙල් ග්රීක අධිරාජ්යයේ යටතේ විය. සෙප්ටූඅජින්ට් නව ගිවිසුම හා "සභා පියවරු 'යන කතුවරුන් පරණ ගිවිසුමේ මිල ගණන් (මේ ආකාරයටම) ප්රභවයක් විය.
නව ගිවිසුම
අළුත් ගිවිසුමේ පොත් මුලින්ම ග්රීක භාෂාවෙන් ලියා තිබිණි. වෙනත් භාෂා බවට නව ගිවිසුම කරන පළමු පරිවර්තනය පැරණි ලතින් (2 වන සියවස), පරණ සිරියැක් (5 වන සියවස 4 වැනි), සහ කොප්ටික් (සිව්වන සියවස) ඇතුළත් වේ. "පරණ ලතින්" ජෙරෝම් (342-420 පමණ) විසින් පරිවර්තනය යැවුවේ හැර ලතින් භාෂාවට තවත් පරිවර්තනය. මෙම Peshitta බයිබලය සිරියැක් සභාව තුළ භාවිතා සිරියැක් භාෂාව භාෂාවට පරිවර්තනය කරන ලදී.