Филипински. Превод (НЕТО) (Библија у Тагалог)
Поглавље:
Стари завет
- Постање
- Екодус
- Екодус
- Нумберс
- Поновљени закон
- Џошуа
- Судије
- Рут
- Самуел
- ИИ Самуел
- Марко
- Друга царевима
- Цхроницлес
- ИИ Цхроницлес
- Езра
- Немија
- Естер
- Посао
- Псалми
- Приче
- Проповедник
- Песмом над песмама
- Исаија
- Јеремија
- Ламентатионс
- Језекиљ
- Данијел
- Осија
- Јоел
- Амос
- Авдија
- Јонас
- Мицах
- Наум
- Хабакук
- Сефанија
- Хагај
- Захарија
- Малахија
Нови завет
- Матеј
- Марко
- Лука
- Хуан
- Ацтс
- Римљани
- Коринћанима
- Друга Коринћанима
- Галатима
- Ефесцима
- Филипљанима
- Колошанима
- Солуњанима
- Друга Солуњанима
- Тимоти
- Тимотеју
- Тито
- Филемон
- Јеврејима
- Сантјаго
- Питер
- Петар ИИ
- Џон
- Јован ИИ
- Јован ИИИ
- Јуда
- Откривење
Библија садржи изјаве које се тичу народ Израела од првог миленијума пре нове ере до времена Христа и апостола у првом веку нове ере.
Танакх или Стари завет
Танакх (Стари завет) садржи налог о именовању бога ЈХВХ народ Израела и његов завет са Израелом да ће бити веран Богу ако Израел искрено слушају његове наредбе послате од стране Мојсије. Међу завета наслеђивања израелске канаанску или "обећана земља", и заштите, и благослова ЈХВХ замена за Израел да поштују заповести његове (Екодус 6: 4).
Нови завет
Нови завет садржи изјаве које се односе на карактер Исуса и његову поруку спасења својим ученицима. Исус је спаситељ нагпакакилала крај света ће се догодити у првог века нове ере (Матеј 24:34, Марко 13:30, Марк 8:12, 8:38, Марк Марк 9:19, Лука 21:32, Матеј 10: 23). Према Исусу, он ће владати из свог престола славе са својим апостолима да суди 12 кастама Израела (Матеј 19:28). Поред тога, Исус је тврдио као бога, и Месија који је проузроковао осуду њеног савета на смрт (Лука 22: 66-71, Јован 10:33) [.
Изведено од тагалог речи Библије и Библије на енглеском Библије из грчког значи "књиге" или "мало књигама." Грчки Библија потиче од њихових Другим речима: Библос, представљају унутрашњи део папируса биљке, компонента у производњи древног папира. Постоји место у Феницију, град Библос, под називом "Библос" од стране Грка, јер познато је место израде папируса папир.
Танакх или Стари завет
Тхе боокс оф тхе Танакх или Старог завета је првобитно написан на палео-хебрејског алфабета. Пре открића свитака са Мртвог мора на Кумран Цаве 1947. до 1956. године, најстарији фрагментарно (непотпуне) хебрејски рукописи Насх папирус написан од 150 до 110 пне. Најстарији комплетан рукопис Старог завета (Танакх) је Кодекс Синаитицус (четврти века нове ере) копиран од верзије Грчки Септуагинте. Септуагинти је преведен са хебрејског на грчки у пне трећег века до једног. У то време је Израел био под грчком царству. Септуагинти је извор цитата (цитати) из Старог завета од аутора Новог завета и "црквених отаца".
Нови завет
Књиге Новог завета је првобитно написан на грчком. Већ први превод Новог завета на друге језике укључују стари латински (2. век ЦЕ), Олд Сириац (4. до 5. века нове ере), и Коптска (четвртог века ЦЕ). Други превод на латински, поред "Стара латинског" у Вулгати превео Јероним (342-420 ЦЕ). Песхитта преведен на сиријском језику који се користи у Библији сиријском цркве.