Care to Translate är en digital medicinsk översättare för vårdpersonal och patienter. Appen fungerar som ett komplement till mänskliga tolkar inom sjukvården, och är tillgänglig dygnet runt på din smarta enhet. Care to Translate kan användas i akuta situationer såväl som i dagligt arbete på vårdavdelningen.
- Tillförlitliga översättningar som verifierats av modersmålstalare med medicinsk erfarenhet
- Medicinska översättningar i ljud och text
- Spellistor med enkel åtkomst till alla dina mest använda fraser
Så fungerar det:1. Välj de språk du vill översätta till och från
2. Använd våra spellistor eller sök för att hitta fraser
3. Tryck på en fras för att visa översättningens text och spela upp ljudet
Översätt till och från:Albanska, Arabiska, Bengali (Bangladesh), Bosniska/Kroatiska/Serbiska, Bulgariska, Kinesiska (Mandarin), Danska, Dari, Nederländska, Engelska, Finska, Franska, Tyska, Grekiska, Hindi (Indien), Ungerska, Italienska, Kurmanji, Lulesamiska, Malaysiska (Malaysia) , Nordsamiska, Norska, Pashto, Persiska, Polska, Portugisiska (Brasilien, Portugal), Rumänska, Ryska, Somaliska (Somalia), Sorani, Spanska (Latinamerika, Spanien), Svenska, Tagalog, Thailändska, Tigrinja, Turkiska, Vietnamesiska, Swahili (Tanzania)
Funktioner:- Finns på 40+ språk
- Använd som vårdpersonal eller patient
- Tillgänglig dygnet runt i din smarta enhet
- Översättningar med ljud och text
- Offline-ljud
- Noga utvalda spellistor
Använd Care to Translate för att kommunicera om:Tandvård • Ambulans • Omvårdnad • Operation • Röntgen • Gynekologi • Förlossning • Reception • Psykiatri • Vaccination • Mödravård • Akutmottagning • Tuberkulos • Infektion • Neurologi • Trauma • Våld och övergrepp • Coronavirus • Läkemedel • och mer!
När du använder Care to Translate kan du minska risken för:- Feldiagnostik på grund av språkbarriärer
- Felbehandling på grund av felaktig diagnos
- Komplikationer på grund av otillräcklig eller felaktig kommunikation
- Långvariga sjukhusvistelser (patienter med begränsade språkkunskaper tillbringar ofta längre tid på akuten och på sjukhus än en genomsnittlig patient)
- Ökade återinskrivningar (patienter med begränsade språkkunskaper är 20% mer benägna att söka vård inom 72 timmar efter utskrivning)
- Ökade kostnader till följd av ovanstående skäl
Om ossCare to Translate grundades som en ideell organisation av läkarstudenter från Karolinska Institutet i Stockholm år 2015. Vi löser problemet med språkbarriärer genom att erbjuda avancerade produkter som levererar säker och effektiv kommunikation mellan vårdpersonal och patienter. Idag har Care to Translate blivit ett av de mest använda översättningsverktygen i svensk vårdsektor, och vi har över 700.000 användare i mer än 200 länder.
Care to Translate för organisationer och företagCare to Translate kan skräddarsys för alla typer av avdelningar. Kontakta oss på
[email protected] för mer information eller besök vår hemsida.
Ideella organisationerOm du arbetar för en ideell organisation har du möjlighet att få tillgång till vår företagsapp utan kostnad! Kontakta oss på
[email protected] för mer information.
Läs våra användarvillkor på https://caretotranslate.com/our-terms-and-conditions