170 Chinese Poems

· Waley's Chinese Poetry Ibhuku elingu-1 · Brimir & Blainn · Kuchazwe ngu-Charles Featherstone
I-audiobook
4 ihora 44 iminithi
Okungavamile
Kufanelekile
Izilinganiso nezibuyekezo aziqinisekisiwe  Funda Kabanzi
Ufuna isampula elingu-9 iminithi? Lalela noma kunini, nanoma ungaxhunyiwe ku-inthanethi. 
Engeza

Mayelana nale audiobook

A selection of the very best of Chinese poetry over the course of a thousand years, from 100 years before Christ was born up of the middle ages. Arthur Waley's translations of Chinese poetry are still the benchmark by which such translations are held, nearly two hundred years after he introduced the west to the wonder of classical Chinese poetry.
Includes Waley's interpretations of poems originally by Altun, Fu Hsüan, Ch‘U Yüan, Ch’ēn Tzŭ-Ang, Ch’ēng-Kung Sui, Ch’ien Wēn-Ti, Ch’in Chia, Ch’ü Yüan, Chan Fang-Shēng, Chang Tsai, Chi K’ang, Hsieh T’iao, Hsü Ling, Li Fu-Jēn, Li Po, Liu Hsün’s Wife, Lu Yu, Lu Yün, Miu Hsi, Ou-Yang Hsiu, Pao Chao, Po Chü-I, Po Hsing-Chien, Su Tung-P’o, Sung Yü, T’ao Ch’ien, Tao-Yün, Ts’ao Chih, Ts’ao Sung, Tsang Chih, Tso Ssŭ, Tzŭ-Yeh, Wang Chi, Wang Chien, Wang Wei, Wei Wēn-Ti, Wu-Ti, Yüan Chen, Yüan Chieh, &Yüan-Ti

Linganisela le-audiobook

Sitshele ukuthi ucabangani.

Ulwazi lokulalela

Amasmathifoni namathebulethi
Faka uhlelo lokusebenza lwe-Google Play Amabhuku lwe-Android ne-iPad/iPhone. Livunyelaniswa ngokuzenzakalela ne-akhawunti yakho liphinde likuvumele ukuthi ufunde uxhunywe ku-inthanethi noma ungaxhunyiwe noma ngabe ukuphi.
Amakhompyutha aphathekayo namakhompyutha
Ungafunda amabhuku athengwe ku-Google Play usebenzisa isiphequluli sewebhu kukhompyutha yakho.

Qhubekisa uchungechunge

Okuningi ngo-Arthur Waley

Ama-audiobook afanayo