Almarina

· John Murray · Người đọc: Jane McDowell
Sách nói
3 giờ 36 phút
Không rút gọn
Đủ điều kiện
Điểm xếp hạng và bài đánh giá chưa được xác minh  Tìm hiểu thêm
Bạn muốn nghe thử 21 phút? Nghe bất cứ lúc nào, ngay cả khi không có mạng. 
Thêm

Giới thiệu về sách nói này

An Italian novel in translation about the relationship between a teacher and a young Romanian girl serving time on Nisida, Naples juvenile detention centre.

'One of the most beautiful books published in recent years: an intense, poignant story' Caterina Bonvicini

Can a prison free those who enter?

Nisida, moored like a boat in the Mediterranean, is a small island nestled between Capri and Bagnoli, off the coast of Naples. Each day, through the early morning light, Elisabetta Maiorano travels across the city, passes by the guards on the way into the detention centre, hands over her bag and arrives at her classroom. All thoughts are suspended once inside. Usually Elisabetta hasn't spoken to anyone since the day before; her only reason for living to teach mathematics to the group of young inmates who arrive not long after she does. But one day, Almarina shows up and everything changes. She is Romanian and bears the signs of her personal history on her body. Together, closed up in a small classroom, a true island within an island, Elisabetta and Almarina discover a possible pathway to freedom.

Warm and intimate, intense and political, Valeria Parrella touches our emotions, giving voice to a loneliness that is universal. Almarina is about finding love in unexpected places, about atonement, forgetting and starting over. But mostly it is about two women learning how to live again.

(P) 2021 Hodder & Stoughton Limited

Giới thiệu tác giả

Valeria Parrella was born in 1974 and lives in Naples. Since the publication in 2003 of her debut short story collection, Mosquito and Whale, she has been widely regarded as one of Italy's most exciting authors. She is also the author of the novels The White Space and The Verdict. Almarina was shortlisted for the Strega Prize.

Alex Valente (he/him) is a half-Tuscan, half-Yorkshire white European currently living on Musqueam, Squamish, and Tsleil-Waututh land. He is an award-winning literary translator from Italian into English, though he also dabbles with French. His work has also been published in NYT Magazine, The Massachusetts Review, The Short Story Project, and PEN Transmissions.

Xếp hạng sách nói này

Cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn.

Thông tin nghe

Điện thoại thông minh và máy tính bảng
Cài đặt ứng dụng Google Play Sách cho AndroidiPad/iPhone. Ứng dụng sẽ tự động đồng bộ hóa với tài khoản của bạn và cho phép bạn đọc trực tuyến hoặc ngoại tuyến dù cho bạn ở đâu.
Máy tính xách tay và máy tính
Bạn có thể đọc sách mua trên Google Play bằng cách sử dụng trình duyệt web của máy tính.