Claudia Durastanti is a former Italian Fellow in Literature at the American Academy in Rome, and one of the founders of the Italian Literature Festival in London. She’s written for Granta, Bomb, and the Los Angeles Review of Books, and is the Italian translator for Ocean Vuong and the most recent edition of The Great Gatsby, among others. This novel is her fourth book, the first to be translated into English, and the winner of the Premio Pozzale Luigi Russo, the Premio Strega Off, and a finalist for the Premio Strega. For now, she lives in Rome.
Elizabeth Harris's translations from Italian include works by Mario Rigoni Stern, Giulio Mozzi, Antonio Tabucchi, and Andrea Bajani. For her varios translations of Tabucchi, she has received an NEA Translation Fellowship, the Italian Prose in Translation Award, and the National Translation Award for prose. She lives in Wisconsin.