Hunt the Hog of Joe

ยท Libriafrica ยท เจตเจพเจšเจ•: Brittney Wash
เจ†เจกเฉ€เจ“-เจ•เจฟเจคเจพเจฌ
2 เจ˜เฉฐเจŸเฉ‡ 2 เจฎเจฟเฉฐเจŸ
เจ…เจธเฉฐเจ–เจฟเจชเจค
เจฏเฉ‹เจ—
เจฐเฉ‡เจŸเจฟเฉฐเจ—เจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฎเฉ€เจ–เจฟเจ†เจตเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจชเฉเจธเจผเจŸเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ—เจˆ เจนเฉˆ ย เจนเฉ‹เจฐ เจœเจพเจฃเฉ‹
เจ•เฉ€ 9 เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจจเจฎเฉ‚เจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹? เจ•เจฆเฉ‡ เจตเฉ€ เจธเฉเจฃเฉ‹, เจ†เจซเจผเจฒเจพเจˆเจจ เจนเฉ‹เจฃ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจตเฉ€เฅคย 
เจถเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเฉ‹

เจ‡เจธ เจ†เจกเฉ€เจ“-เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจฌเจพเจฐเฉ‡

Although I had previously been spacesick, airsick, carsick, seasick, and sledsick, the descent to Planet Maggie was the first time I believed that Doreen, Laurinda, and Celestine would never again see me alive. How Ypsilanti, occasionally glancing at the few antiquated instruments, found Joetropolis, even in the blundering hours he took, remained mysterious. At last, I saw a clutter of buildings surrounded by a wall. The buildings expanded with dizzy speed, until the shuttle hovered less than one hundred meters above the ground. I gulped weakly at three figures pushing a long metal tube with wheels into a shed constructed in an angle of the wall.

The shuttle bounced to a tail-first stop. Ypsilanti dropped a door, unreeled a chain ladder, and climbed out.

"Didn't you forget me?" I gasped. I scrambled to the first deck and almost pitched from the ship. Coarse grass with red undertones covered the field except for patches blackened by exhausts. At one border was a crude shed and a wrecked jetcopter. Cultivated areas, interspersed with patches of brush, separated the spaceport and the walls of Joetropolis. Ypsilanti ran wildly down a rutted lane toward the town.

I located a hoist and lowered my four cases. I eased down the chain ladder to the hot, damp soil of Planet Maggie. Joe's Sun, red and bloated, cleared a clump of trees and half blinded me. Small purple birds jeered from the huge leaves of squat weeds along the edge of the field. Four striped, short-tailed, buck-toothed rodents scurried beneath a stump. Another sat on a discarded can and squeaked threateningly.

Even in the .92 Maggiese gravity, my luggage weighed about sixty kilograms. I yanked the braided leather line from the hoist and was attempting to lash the two smaller cases into a pack, when a distant explosion agitated the still air. Two rodents ran out of the grass and vanished down a hole. As the exploding sounds climbed in pitch, I realized they were mighty grunts.

เจ‡เจธ เจ†เจกเฉ€เจ“-เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉ‡เจŸ เจ•เจฐเฉ‹

เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจฆเฉฑเจธเฉ‹

เจธเฉเจฃเจจ เจธเฉฐเจฌเฉฐเจงเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€

เจธเจฎเจพเจฐเจŸเจซเจผเฉ‹เจจ เจ…เจคเฉ‡ เจŸเฉˆเจฌเจฒเฉˆเฉฑเจŸ
Google Play Books เจเจช เจจเฉ‚เฉฐ Android เจ…เจคเฉ‡ iPad/iPhone เจฒเจˆ เจธเจฅเจพเจชเจค เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจ‡เจน เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ–เจพเจคเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจตเฉˆเจšเจฒเจฟเจค เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจธเจฟเฉฐเจ• เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€ เจ†เจจเจฒเจพเจˆเจจ เจœเจพเจ‚ เจ†เจซเจผเจฒเจพเจˆเจจ เจชเฉœเฉเจนเจจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
เจฒเฉˆเจชเจŸเจพเจช เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉฐเจชเจฟเจŠเจŸเจฐ
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ•เฉฐเจชเจฟเจŠเจŸเจฐ เจฆเจพ เจตเฉˆเฉฑเจฌ เจฌเฉเจฐเจพเจŠเจœเจผเจฐ เจตเจฐเจคเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ Google Play 'เจคเฉ‡ เจ–เจฐเฉ€เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เจˆเจ†เจ‚ เจ•เจฟเจคเจพเจฌเจพเจ‚ เจชเฉœเฉเจน เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค