Machado de Assis: 26 Stories

· RB Media · Lincoln Hoppe က ဇာတ်ကြောင်းပြောပြထားသည်
၅.၀
သုံးသပ်ချက် 1
အော်ဒီယိုစာအုပ်
16 နာရီ 26 မိနစ်
မူရင်းအတိုင်း
သတ်မှတ်ချက်ပြည့်မီသည်
အဆင့်သတ်မှတ်ချက်နှင့် သုံးသပ်ချက်များကို အတည်ပြုမထားပါ  ပိုမိုလေ့လာရန်
1 နာရီ 43 မိနစ် နမူနာ လိုချင်သလား။ အော့ဖ်လိုင်းဖြစ်နေသော်လည်း အချိန်မရွေး နားထောင်နိုင်သည်။ 
ထည့်ရန်

ဤအော်ဒီယိုစာအုပ်အကြောင်း

A landmark event, the complete stories of Machado de Assis finally appear in English for the first time in this extraordinary new translation. Widely acclaimed as a progenitor of twentieth-century Latin American fiction, Joaquim Maria Machado de Assis (1839-1908), the son of a mulatto father and a washerwoman, was hailed in his lifetime as Brazil's greatest writer. His prodigious output of novels, plays, and stories rivaled contemporaries like Chekhov, Flaubert, and Maupassant, but, shockingly, he was barely translated into English until 1963, and still lacks proper recognition today. Aware of this lacuna and drawn to the master's psychologically probing tales of fin-de-siecle Rio de Janeiro-a world populated with down-and-out aristocrats, parvenus, and struggling spinsters-Margaret Jull Costa and Robin Patterson have combined all seven of Machado's short-story collections appearing in his lifetime into one volume featuring seventy-six stories, a dozen appearing in English for the first time. Machado's daring narrative techniques and postcolonial realism anticipated the dominant themes of twentieth-century literature and this majestic translation reintroduces him as a literary giant who must finally be integrated into the world literary canon.

အဆင့်သတ်မှတ်ခြင်း၊ သုံးသပ်ခြင်း

၅.၀
သုံးသပ်ချက် 1

စာရေးသူအကြောင်း

Machado de Assis's achievement in both novels and poetry make him Brazil's paradigm of a writer. His novels are characterized "by a psychological insight as well as a broad view of social conditions in Brazil and the world. The seriousness of the realistic view is highlighted with ironic humor." Beginning as a romantic, Assis developed a style that embraced realism, naturalism, and symbolism. "Epitaph for a Small Winner" (1881) reveals his essential pessimism, as the only consolation for Bras Cubas is that he has not passed on his misery to any offspring. About his writing in "Dom Casmurro" (1900), it was said "No satirist, not even Swift, is less merciful in his exposure of the pretentiousness and the hypocrisy that lurk in the average good man and woman." Born in the slums of Rio de Janeiro, Machado de Assis was orphaned early in life. He advanced from typesetter, to proofreader and finally to journalist before entering the Brazilian civil service. He was the author of nine novels, more than 200 short stories, opera libretti, drama, and lyric poetry. Margaret Jull Costa has translated into the English more than 35 books, including Nobel Laureate Jose Saramago's "All the Names" & "The Tale of the Unknown Island", Antonio Perez Reverte's "The Flander's Panel", Fernando Pessoa's Book of Disquiet" & Luisa Valenzuela's "Bedside Manners". She lives in London.

ဤအော်ဒီယိုစာအုပ်ကို အဆင့်သတ်မှတ်ပါ

သင့်အမြင်ကို ပြောပြပါ။

နားထောင်ခြင်းဆိုင်ရာ အချက်အလက်များ

စမတ်ဖုန်းများနှင့် တက်ဘလက်များ
Android နှင့် iPad/iPhone တို့အတွက် Google Play Books အက်ပ် ကို ထည့်သွင်းပါ။ ၎င်းသည် သင့်အကောင့်နှင့် အလိုအလျောက် စင့်ခ်လုပ်ပေးပြီး နေရာမရွေး အွန်လိုင်းတွင်ဖြစ်စေ သို့မဟုတ် အော့ဖ်လိုင်းတွင်ဖြစ်စေ ဖတ်ရှုခွင့်ရရှိစေပါသည်။
လက်တော့ပ်များနှင့် ကွန်ပျူတာများ
Google Play ပေါ်ရှိ သင်ဝယ်ထားသောစာအုပ်များကို သင့်ကွန်ပျူတာ ဝဘ်ဘရောင်ဇာကို အသုံးပြု၍ ဖတ်နိုင်သည်။

Machado De Assis မှနောက်ထပ်

အလားတူ အသံသွင်းစာအုပ်များ

Lincoln Hoppe က ဇာတ်ပြောသည်