Nightmare in Berlin

· Blackstone Audio Inc. · Người đọc: Stefan Rudnicki
5,0
1 bài đánh giá
Sách nói
8 giờ 26 phút
Không rút gọn
Đủ điều kiện
Điểm xếp hạng và bài đánh giá chưa được xác minh  Tìm hiểu thêm
Bạn muốn nghe thử 5 phút? Nghe bất cứ lúc nào, ngay cả khi không có mạng. 
Thêm

Giới thiệu về sách nói này

Available for the first time in English, here is an unforgettable novel about the desolation of Hitler’s postwar Germany.

The war is over, yet Dr. Doll, a loner and “moderate pessimist,” lives in constant fear. By night, he is still haunted by nightmarish images of the bombsite in which he is trapped—he, and the rest of Germany. More than anything, he wishes to vanquish the demon of collective guilt, but he is unable to right any wrongs, especially in his position as mayor of a small town in northeast Germany that has been occupied by the Red Army.

Dr. Doll flees this place for Berlin, where he finds escape in a morphine addiction: each dose is a “small death.” He tries to make his way in the chaos of a city torn apart by war, accompanied by his young wife, who shares his addiction. Fighting to save two lives, he tentatively begins to believe in a better future.

Nightmare in Berlin captures the demoralized and desperate atmosphere of postwar Germany in a way that has never been matched or surpassed.

Xếp hạng và đánh giá

5,0
1 bài đánh giá

Giới thiệu tác giả

Hans Fallada (1893–1947) was the pen name of German author Rudolf Ditzen, whose books were international bestsellers on a par with those of his countrymen Thomas Mann and Hermann Hesse. He opted to stay in Germany when the Nazis came to power and eventually had a nervous breakdown when he was put under pressure to write anti-Semitic books. He was cast into a Nazi insane asylum, where he secretly wrote The Drinker. Immediately after the war, he wrote his last two novels, The Nightmare and Alone in Berlin, but died before either could be published.

Allan Blunden is a British translator who specializes in German literature. He is best known for his translation of Erhard Eppler’s The Return of the State? which won the Schlegel-Tieck Prize. He has also translated biographies of Heidegger and Stefan Zweig.

Stefan Rudnicki is an award winning audiobook narrator, director and producer. He was born in Poland and now resides in Studio City, California. He has narrated more than three hundred audiobooks and has participated in over a thousand as a writer, producer, or director. He is a recipient of multiple Audie Awards and AudioFile Earphones Awards as well as a Grammy Award, a Bram Stoker Award, and a Ray Bradbury Award. He received AudioFile’s award for 2008 Best Voice in Science Fiction and Fantasy. Along with a cast of other narrators, Rudnicki has read a number of Orson Scott Card's best-selling science fiction novels. He worked extensively with many other science fiction authors, including David Weber and Ben Bova. In reviewing the twentieth anniversary edition audiobook of Card’s Ender's Game, Publishers Weekly stated, "Rudnicki, with his lulling, sonorous voice, does a fine job articulating Ender's inner struggle between the kind, peaceful boy he wants to be and the savage, violent actions he is frequently forced to take." Rudnicki is also a stage actor and director.

Xếp hạng sách nói này

Cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn.

Thông tin nghe

Điện thoại thông minh và máy tính bảng
Cài đặt ứng dụng Google Play Sách cho AndroidiPad/iPhone. Ứng dụng sẽ tự động đồng bộ hóa với tài khoản của bạn và cho phép bạn đọc trực tuyến hoặc ngoại tuyến dù cho bạn ở đâu.
Máy tính xách tay và máy tính
Bạn có thể đọc sách mua trên Google Play bằng cách sử dụng trình duyệt web của máy tính.