Imagine being born into a world where everything about you—the shape of your nose, the look of your hair, the place of your birth—designates you as an undesirable, an inferior, a menace, no better than a cockroach, something to be driven away and ultimately exterminated. Imagine being thousands of miles away while your family and friends are brutally and methodically slaughtered. Imagine being entrusted by your parents with the mission of leaving everything you know and finding some way to survive, in the name of your family and your people.
Scholastique Mukasonga’s Cockroaches is the story of growing up a Tutsi in Hutu-dominated Rwanda—the story of a happy child, a loving family, all wiped out in the genocide of 1994. A vivid, bittersweet depiction of family life and bond in a time of immense hardship, it is also a story of incredible endurance and the duty to remember that loss and those lost while somehow carrying on. Sweet, funny, wrenching, and deeply moving, Cockroaches is a window into an unforgettable world of love, grief, and horror.
Scholastique Mukasonga was born in Rwanda in 1956 and experienced from childhood the violence and humiliation of the ethnic conflicts that shook her country. Her first novel, Our Lady of the Nile, won the Ahamadou Kourouma prize and the Renaudot prize in 2012 and was shortlisted for the 2016 International Dublin Literary Award.
Jordan Stump received the 2001 French-American Foundation’s Translation Prize for his translation of Le Jardin des Plantes by Nobel Prize winner Claude Simon. In 2006, Stump was named Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres. He has translated the work of Eric Chevillard, Marie Redonnet, Patrick Modiano, Honoré de Balzac, and Jules Verne, among others. He is a professor of French literature at the University of Nebraska.