Strangers I Know: A Novel

· Penguin Random House Audio · Lu par Lisa Flanagan
4,0
1 avis
Livre audio
6 h 50 min
Version intégrale
Éligible
Les notes et avis ne sont pas vérifiés. En savoir plus
Envie d'un extrait de 10 min ? Écoutez-le à tout moment, même hors connexion. 
Ajouter

À propos de ce livre audio

"Durastanti casts the universal drama of the family as the sieve through which the self—woman, artist, daughter—is filtered and known." —Ocean Vuong

A work of fiction about being a stranger in your own family and life.


Every family has its own mythology, but in this family none of the myths match up. Claudia’s mother says she met her husband when she stopped him from jumping off a bridge. Her father says it happened when he saved her from an attempted robbery. Both parents are deaf but couldn’t be more different; they can’t even agree on how they met, much less who needed saving.

Into this unlikely yet somehow inevitable union, our narrator is born. She comes of age with her brother in this strange, and increasingly estranged, household split between a small village in southern Italy and New York City. Without even sign language in common – their parents have not bothered to teach them – family communications are chaotic and rife with misinterpretations, by turns hilarious and devastating. An outsider in every way, she longs for a freedom she’s not even sure exists. Only books and punk rock—and a tumultuous relationship—begin to show her the way to create her own mythology, to construct her own version of the story of her life.

Kinetic, formally dazzling, and spectacularly original, this book is a funny and profound portrait of an unconventional family that makes us look anew at how language shapes our understanding of ourselves.

Notes et avis

4,0
1 avis

À propos de l'auteur

Claudia Durastanti is a former Italian Fellow in Literature at the American Academy in Rome, and one of the founders of the Italian Literature Festival in London. She’s written for Granta, Bomb, and the Los Angeles Review of Books, and is the Italian translator for Ocean Vuong and the most recent edition of The Great Gatsby, among others. This novel is her fourth book, the first to be translated into English, and the winner of the Premio Pozzale Luigi Russo, the Premio Strega Off, and a finalist for the Premio Strega. For now, she lives in Rome.

Elizabeth Harris's translations from Italian include works by Mario Rigoni Stern, Giulio Mozzi, Antonio Tabucchi, and Andrea Bajani. For her varios translations of Tabucchi, she has received an NEA Translation Fellowship, the Italian Prose in Translation Award, and the National Translation Award for prose. She lives in Wisconsin.

Notez ce livre audio

Dites-nous ce que vous en pensez.

Informations relatives à l'écoute

Smartphones et tablettes
Installez l'application Google Play Livres pour Android et iPad ou iPhone. Elle se synchronise automatiquement avec votre compte et vous permet de lire des livres en ligne ou hors connexion, où que vous soyez.
Ordinateurs portables et de bureau
Vous pouvez utiliser le navigateur Web de votre ordinateur pour lire des livres achetés sur Google Play.