Summa Contra Gentiles

· W. F. Howes Limited · 讲述者:Martin Swain
有声读物
44 小时 9 分钟
完整版
符合条件
评分和评价未经验证  了解详情
想要试听 4 小时 25 分钟吗?随时畅听,离线也能听。 
添加

关于此有声读物

The four books of the Summa contra Gentiles were written by Thomas Aquinas between 1259-1265, before the considerably larger and more influential, Summa Theologica. The purpose of each work was different. Whereas the Summa Theologica addressed the faithful, especially theology students, the intention of the Summa Contra Gentiles (Systematic Exposition Against Non-Christians) was to speak to a non-aligned and even hostile audience. To that purpose, Aquinas presented arguments ‘refuting specific beliefs or heresies.'
There is some evidence that it was suggested that Aquinas write Summa Contra Gentiles to convert particularly the Jews and the Muslims – at least they were underpinned by monotheism. Book I focuses on the one God. There are 102 chapters. Book II concerns the Creation, the physical universe. There are 101 chapters. Book III discusses Providence. There are 163 chapters Book IV looks at ‘Nicean' Christian doctrine in the light of other monotheistic traditions and practices. There are 97 chapters
The schema Aquinas developed was very straightforward and was continued during the Summa Theologica. Each chapter is given a topic, which is then discussed in detail. Book I Chapter V: ‘That those things which cannot be investigated by reason are fittingly proposed to man as an object of faith.' Book II XV ‘That God is to all things the cause of being.' Book III XXIX ‘That man's happiness consists not in glory.' Book 4 XXIX ‘The error of the Manicheans concerning the Incarnation.'
Aquinas also established his insistence on referencing philosophy from the pre-Christian era, specifically Aristotle whom he calls The Philosopher – acknowledging his importance in Western thought. In fact, in Book I Chapter I he opens with a reference to ‘the Philosopher's opinion'.
This translation, published in 1924, is formally ascribed to ‘The English Dominican Fathers from the latest Leonine Edition'. But is now acknowledged to be, like the translation of the Summa Theologica, the work of one man, Father Laurence Shapcote (1864-1947). Living in South Africa as he did, it was a remarkable achievement.

为此有声读物评分

欢迎向我们提供反馈意见。

聆听信息

智能手机和平板电脑
只要安装 AndroidiPad/iPhone 版的 Google Play 图书应用,不仅应用内容会自动与您的账号同步,还能让您随时随地在线或离线阅览图书。
笔记本电脑和台式机
您可以使用计算机上的网络浏览器阅读在 Google Play 购买的图书。