Take No Names: A Novel

· HarperAudio · Kimesimuliwa na Ewan Chung
Kitabu cha kusikiliza
Saa 8 dakika 4
Toleo kamili
Kimetimiza masharti
Ukadiriaji na maoni hayajahakikishwa  Pata Maelezo Zaidi
Je, ungependa sampuli ya Dakika 15? Sikiliza wakati wowote, hata ukiwa nje ya mtandao. 
Ongeza

Kuhusu kitabu hiki cha kusikiliza

A riveting thriller about a fugitive in search of a quick payday in Mexico City who finds himself in the crosshairs of a dangerous international scheme.

Victor Li is a man without a past. To his new employer, Mark, he’s just an anonymous hired hand to help with the dirty work. Together, they break into storage units that contain the possessions of the recently deported, pocketing whatever is worth selling. Only Victor and his sister, Jules, know that he’s a wanted man.

Amid the backpacks and suitcases, Victor makes the find of a lifetime: a gem rare and valuable enough to change his fortunes in an instant. But selling it on the sly? Nearly impossible. Thankfully, its former owner, a woman named Song Fei, also left a book of cryptic notes—including the name of a gemstone dealer in Mexico City.

When Victor and Mark cross the southern border, they quickly realize that this gem is wrapped up in a much larger scheme than they imagined. In Mexico City, shadowy international interests are jockeying for power, and they may need someone with Victor’s talents—the same ones that got him in trouble in the first place.

On the heels of his knockout debut Beijing Payback, Daniel Nieh delivers Take No Names, a white-knuckled and whip-smart thriller that races to an electrifying finish.

Kuhusu mwandishi

Daniel Nieh is a writer and translator. He grew up in Portland, Oregon, and has also lived in China, Japan, Singapore, Mexico, the Netherlands, and the United Kingdom. He studied Chinese Literature at the University of Pennsylvania and the School of Oriental and African Studies, University of London. Daniel is the author of two novels, Beijing Payback and Take No Names, of which both were Editor's Choice selections in the New York Times Book Review. Daniel's translation clients include publishers, universities, nonprofits, and museums around the world. He served as an interpreter at 2008 Beijing Olympics and also works as a contract linguist for the US Department of State. His writing has appeared in the Washington Post, the New York Times, and Esquire.

Kadiria kitabu hiki cha kusikiliza

Tupe maoni yako.

Jinsi ya kupata kitabu cha kusikiliza

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusoma vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play kwa kutumia kivinjari wavuti cha kompyuta yako.