The Unwomanly Face of War

· Penguin · Lu par Julia Emelin et Yelena Shmulenson
Livre audio
14 h 18 min
Version intégrale
Éligible
Les notes et avis ne sont pas vérifiés. En savoir plus
Envie d'un extrait de 10 min ? Écoutez-le à tout moment, même hors connexion. 
Ajouter

À propos de ce livre audio

Penguin presents the audiobook edition of The Unwomanly Face of War by Svetlana Alexeivich, read by Julia Emelin and Yelena Shmulenson.

Bringing together dozens of voices in her distinctive style, The Unwomanly Face of War is Svetlana Alexievich's collection of stories from Soviet women who lived through the Second World War: on the front lines, on the home front and in occupied territories. As Alexievich gives voice to women who are absent from official narratives - captains, sergeants, nurses, snipers and pilots - she shows us a new version of the war we're so familiar with, creating an extraordinary alternative history from their private stories.

Published in 1985 in Russia and now available in English for the first time, The Unwomanly Face of War was Alexievich's first book and a huge bestseller in the Soviet Union, establishing her as a brilliantly revolutionary writer.

À propos de l'auteur

Svetlana Alexievich (Author)
Svetlana Alexievich was born in Ivano-Frankivsk in 1948 and has spent most of her life in the Soviet Union and present-day Belarus, with prolonged periods of exile in Western Europe. Starting out as a journalist, she developed her own, distinctive non-fiction genre which brings together a chorus of voices to describe a specific historical moment. Her works include The Unwomanly Face of War (1985), Last Witnesses (1985), Boys in Zinc (1991), Chernobyl Prayer (1997) and Second-Hand Time (2013). She has won many international awards, including the 2015 Nobel Prize in Literature for 'her polyphonic writings, a monument to suffering and courage in our time'.

Richard Pevear (Translator)
Richard Pevear, along with his wife Larissa Volokhonsky, has translated works by Tolstoy, Dostoevsky, Chekhov, Gogol, Bulgakov and Pasternak. They both were twice awarded the PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize (for Dostoevsky's The Brothers Karamazov and Tolstoy's Anna Karenina). They are married and live in France.

Larissa Volokhonsky (Translator)
Larissa Volokhonsky, along with her husband Richard Pevear, has translated works by Tolstoy, Dostoevsky, Chekhov, Gogol, Bulgakov and Pasternak. They both were twice awarded the PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize (for Dostoevsky's The Brothers Karamazov and Tolstoy's Anna Karenina). They are married and live in France.

Notez ce livre audio

Dites-nous ce que vous en pensez.

Informations relatives à l'écoute

Smartphones et tablettes
Installez l'application Google Play Livres pour Android et iPad ou iPhone. Elle se synchronise automatiquement avec votre compte et vous permet de lire des livres en ligne ou hors connexion, où que vous soyez.
Ordinateurs portables et de bureau
Vous pouvez utiliser le navigateur Web de votre ordinateur pour lire des livres achetés sur Google Play.