忙紅忙綠

· 秀詩人 စာအုပ် 42 · 獨立作家-秀威出版
E-စာအုပ်
176
မျက်နှာ
အဆင့်သတ်မှတ်ချက်နှင့် သုံးသပ်ချက်များကို အတည်ပြုမထားပါ  ပိုမိုလေ့လာရန်

ဤ E-စာအုပ်အကြောင်း

==視角獨特、意象紛呈、直擊人心==
在貌似平靜的語詞水面下,諷喻的暗流呼嘯而至
當代華語詩壇一本女性而不主義的別樣詩學文本

洛夫、瘂弦、朱大可、徐小斌、譚五昌 、夏祖焯(夏烈)、向明、安家石、方明、呂偉民、秀實、林楠、胡為美、度母洛妃、莊偉傑、章繼光、程國君、楊宗澤、趙中森、劉荒田、劉巽達、融融等海內外文學名家,點評推薦!

本詩集是詩人宇秀繼《我不能握住風》之後的第二部詩集,分「心鏡世相」和「欲火情殤」上下兩輯。除精選了少量八○年代早期舊作外,絕大部分為近年的最新創作,尤其集中了2018年以來的新作。

作者擅於將現實生活的碎片拼接成心靈地圖,其筆觸從世俗生活的瑣細庸常深入到生活的內核與傷口,以孤獨的內省打開平庸生活裡豐富異常的褶皺,讓人驚覺時間的滄桑和世態的炎涼。從女性立場描述的兩性關係細膩刻骨,更展示出隱秘複雜的人性。

全書以強烈的個性化寫作姿態、獨特的語言表述和奇詭的意象營造、以及與「女權主義」保持著距離的女性意識,表達了對世俗社會與人心情感獨具個性氣質的洞見和體察,展示了作者善於在個體境遇和細微事物中發現世界真相的穎悟,以及諷喻批判的犀利。

စာရေးသူအကြောင်း

宇秀(YU XIU)
祖籍中國蘇州,現居加拿大溫哥華。文學、電影雙學歷。做過大學教師、電視記者、編導、製片人、報刊編輯,餐飲經營者等。上世紀80年代作為校園詩人嶄露頭角。90年代至2000年,作為獨立撰稿人和專欄作者曾風靡中國大陸時尚、女性報刊。2001年移民加拿大,為華文媒體撰寫專欄,以其辛辣、犀利、富有生活質感的雜文、時評廣受歡迎。散文隨筆集《一個上海女人的下午茶》和《一個上海女人的溫哥華》盛行坊間,影響廣泛,因此被貼上「小資作家」標籤,後者更以「一個非常私性的女性主義異域讀本」被評論家稱為跨界書寫的一個「標本」。部分作品被收入四十餘種文集,有新聞、影視、散文、詩歌等各類作品獲獎。2017年秋受邀於哈佛中國文化工作坊演講《你若不想成為中年婦女——文學、女性、歲月》,獲熱烈反響,演講稿流傳於網路。專注文學創作始於2014年秋,近作散見於中國大陸、香港、臺灣、北美等地知名文學刊物和報紙、各電子網路媒體。其詩文以恣意隨性、諧謔機智、世俗細節與詩意哲理熔於一爐的獨特個性風格受到讀者喜愛,引起海內外文壇關注,有「痛感詩人」之稱。其處女作詩集《我不能握住風》為已故當代華語詩壇泰斗洛夫先生生前題寫書名的最後一部著作,並由他與著名詩人瘂弦連袂推薦。

ဤ E-စာအုပ်ကို အဆင့်သတ်မှတ်ပါ

သင့်အမြင်ကို ပြောပြပါ။

သတင်းအချက်အလက် ဖတ်နေသည်

စမတ်ဖုန်းများနှင့် တက်ဘလက်များ
Android နှင့် iPad/iPhone တို့အတွက် Google Play Books အက်ပ် ကို ထည့်သွင်းပါ။ ၎င်းသည် သင့်အကောင့်နှင့် အလိုအလျောက် စင့်ခ်လုပ်ပေးပြီး နေရာမရွေး အွန်လိုင်းတွင်ဖြစ်စေ သို့မဟုတ် အော့ဖ်လိုင်းတွင်ဖြစ်စေ ဖတ်ရှုခွင့်ရရှိစေပါသည်။
လက်တော့ပ်များနှင့် ကွန်ပျူတာများ
Google Play မှတစ်ဆင့် ဝယ်ယူထားသော အော်ဒီယိုစာအုပ်များအား သင့်ကွန်ပျူတာ၏ ဝဘ်ဘရောင်ဇာကို အသုံးပြု၍ နားဆင်နိုင်ပါသည်။
eReaders နှင့် အခြားကိရိယာများ
Kobo eReader များကဲ့သို့ e-ink စက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် ဖတ်ရှုရန် ဖိုင်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီး သင့်စက်ထဲသို့ လွှဲပြောင်းပေးရမည်။ ထောက်ပံ့ထားသည့် eReader များသို့ ဖိုင်များကို လွှဲပြောင်းရန် ကူညီရေးဌာန အသေးစိတ် ညွှန်ကြားချက်များအတိုင်း လုပ်ဆောင်ပါ။