A FAIRY WEDDING - An Old Greek Fairy Tale: Baba Indaba Children's Stories - Issue 264

· Abela Publishing Ltd
電子書
22
符合資格
評分和評論未經驗證  瞭解詳情

關於本電子書

ISSN: 2397-9607 Issue 264

In this 264th ÿissue of the Baba Indaba?s Children's Stories series, Baba Indaba narrates the Cornish legends of ?A FAIRY WEDDING.?

ONCE upon a time, long, long ago and far, far away, it is said that one May day long ago, the hills of Eurostena smiled with rare and remarkable beauty. It was the wedding day of Neraidos, a fairy youth, and Neraida, a fairy maid.

Vassos of Trikkala, after searching for thirty-three years, had at last found the Neraidovotano, a fairy plant by which he was able to communicate with the fairy world and because he could communicate with the fairy world, he had been invited to this most significant celebration. On the day he was enveloped in cloud and whisked away to a place where no human had before set foot??.

But what happened at the wedding you may ask? Why was Usually once a human had set their eyes upon fairydom, they were very seldom permitted to return. But why was Vassos allowed to return to the real world? Well, you?ll just have to download and read the story to find out why.

BUY ANY 4 BABA INDABA CHILDREN?S STORIES FOR ONLY $1

33% of the profit from the sale of this book will be donated to charities.

INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE STORIES

Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story. HINT - use Google maps.

Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories".

關於作者

The Baba Indaba Children's Stories, published by Abela Publishing, often uses folklore and fairy tales which have their origins mists of time. Afterall who knows who wrote the story of Cinderella, also known in other cultures as The Little Glass Slipper, or Cenerentola (Italian),ÿ Cendrillon, ou La petite Pantoufle de Verre (French), Aschenputtel (German), Tattercoats and Cap o? Rushes (English), or Conkiajgharuna (Georgian). There is still debate as to whether the story originated in Egypt or China. So who wrote the original? The answer is simple. No-one knows, or will ever know, so to assume that anyone owns the rights to these stories is nothing but nonsense. As such, we have decided to use the Author name "Anon E. Mouse" which, of course, is a play on the word "Anonymous".

為這本電子書評分

歡迎提供意見。

閱讀資訊

智慧型手機與平板電腦
只要安裝 Google Play 圖書應用程式 Android 版iPad/iPhone 版,不僅應用程式內容會自動與你的帳戶保持同步,還能讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
筆記型電腦和電腦
你可以使用電腦的網路瀏覽器聆聽你在 Google Play 購買的有聲書。
電子書閱讀器與其他裝置
如要在 Kobo 電子閱讀器這類電子書裝置上閱覽書籍,必須將檔案下載並傳輸到該裝置上。請按照說明中心的詳細操作說明,將檔案傳輸到支援的電子閱讀器上。