Adhyanuragam

· South Indian Studies
4,2
15 komente
Libër elektronik
112
Faqe
Vlerësimet dhe komentet nuk janë të verifikuara  Mëso më shumë

Rreth këtij libri elektronik

This is beautiful Malayalam translation of Khalil Gibrans' novel 'Al-Ajniha Al-Mutakassirah' originally published in Arabic, in 1912 and translated into English  in 1957 with the title 'Broken wings'. Lyrical and dynamic, free from the rhetorical flourishes common in traditional Middle Eastern literature its beautiful prose replete with evocative imagery and philosophical insight. Broken Wings  in its surface is a tale of tragic love, set in turn-of-the-century Beirut. It touches a variety of subjects like love, plight of women, hypocrisy of self serving religious heads, false values on which human societies are built, and true prayer and sacrifice. It  is a compelling commentary on the condition of women in the Middle Eastern societies of the late nineteenth and early twentieth centuries. Gibran's evocative narration paints pictures with words. The book is compared to 'Gitagovindha' of Jayadeva and also mystic poems of Al-Farid in which the  lovers  represent the the Soul and Supreme Soul.

Vlerësime dhe komente

4,2
15 komente

Rreth autorit

Khalil Gibran is a philosophical essayist, novelist, poet and artist. He was also a prolific artist who studied under Rodin in  Paris and hundreds of his paintings and drawings are in display at many international art galleries. Born on January 6, 1883, in Bsharri village of  Lebanon he was forced to immigrate to Boston, He was a co-founder of The Pen-bond Society (1920), a literary society, also known as Al Rabitat al Qualamiya. Gibran's works, written in both Arabic and English, are full of lyrical outpourings and express his deeply religious and mystical nature. The Prophet (1923), a book of poetic essays, achieved cult status among American youth for several generations. It influvenced the counterculture movement of 1960s America. In 1928, he published Jesus, the Son of Man. Gibran died in New York City on April 10, 1931.

Dr. R. Raman Nair was educated at University of Kerala and Banaras Hindu University. Was involved in the earliest Open Access to Knowledge Initiatives of India - Web Archive of Kerala Legislative Assembly, and MG University Online PhD Theses. Is a member of the editorial board of E-LIS (Rome, Italy) the International Open Archive on Information science. Has more than twenty-five published books. Has translated many of the works of Hermann Hesse and Khalil Gibran; including Siddhartha, Prophet, Broken Wings, Wanderer into Malayalam. Honors received include the S M Ganguly National Award (1998), and Cherukolpuzha Hindumatha Parishad's Vidyadhiraja Darsana Puraskaram (2017).

 

Vlerëso këtë libër elektronik

Na trego se çfarë mendon.

Informacione për leximin

Telefona inteligjentë dhe tabletë
Instalo aplikacionin "Librat e Google Play" për Android dhe iPad/iPhone. Ai sinkronizohet automatikisht me llogarinë tënde dhe të lejon të lexosh online dhe offline kudo që të ndodhesh.
Laptopë dhe kompjuterë
Mund të dëgjosh librat me audio të blerë në Google Play duke përdorur shfletuesin e uebit të kompjuterit.
Lexuesit elektronikë dhe pajisjet e tjera
Për të lexuar në pajisjet me bojë elektronike si p.sh. lexuesit e librave elektronikë Kobo, do të të duhet të shkarkosh një skedar dhe ta transferosh atë te pajisja jote. Ndiq udhëzimet e detajuara në Qendrën e ndihmës për të transferuar skedarët te lexuesit e mbështetur të librave elektronikë.