Aesop's Fables: A New Translation

· Hachette UK
Ebook
336
pagine
Idoneo
Valutazioni e recensioni non sono verificate  Scopri di più

Informazioni su questo ebook

From a renowned scholar and translator, the definitive translation of Aesop’s Fables

Aesop’s fables are among the most familiar and best-loved stories in the world. Tales like “The Tortoise and the Hare,” “The Dog in the Manger,” and “Sour Grapes” have captivated us for generations. The fables delight us and teach timeless truths. Aesop’s tales offer us a world fundamentally simpler to ours—one with clear good and plain evil—but nonetheless one that is marked by political nuance and literary complexity. 
 
Newly translated and annotated by renowned scholar Robin Waterfield, this definitive translation shines a new light on four hundred of Aesop’s most enduring fables. 

Informazioni sull'autore

Robin Waterfield is a British classical scholar, translator, and editor, specializing in ancient Greek philosophy and history. Among others, his translations include Marcus Aurelius’s Meditations, Plato’s Republic, and Herodotus’s The Histories. He lives in Greece.

Valuta questo ebook

Dicci cosa ne pensi.

Informazioni sulla lettura

Smartphone e tablet
Installa l'app Google Play Libri per Android e iPad/iPhone. L'app verrà sincronizzata automaticamente con il tuo account e potrai leggere libri online oppure offline ovunque tu sia.
Laptop e computer
Puoi ascoltare gli audiolibri acquistati su Google Play usando il browser web del tuo computer.
eReader e altri dispositivi
Per leggere su dispositivi e-ink come Kobo e eReader, dovrai scaricare un file e trasferirlo sul dispositivo. Segui le istruzioni dettagliate del Centro assistenza per trasferire i file sugli eReader supportati.