Beckoned

· Chen mo yu yan shuo Ibhuku elingu-11 · The Chinese University of Hong Kong Press
5.0
2 izibuyekezo
I-Ebook
60
Amakhasi
Izilinganiso nezibuyekezo aziqinisekisiwe  Funda Kabanzi

Mayelana nale ebook

This pocket-sized paperback is one of the thirty titles published for 2019 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2019 is "Speech and Silence". From 19–24 November 2019, 30 invited poets from various countries gathered in Hong Kong to read their works based on the theme "Speech and Silence." Included in the anthology and box set, these unique works are presented with Chinese and English translations in bilingual or trilingual formats. Poets include Ana Luísa Amaral (Portugal), Maxim Amelin (Russia), Renato Sandoval Bacigalupo (Peru) , Jen Bervin (USA), Ana Blandiana (Romania), Tamim Al-Barghouti (Palestine), Abbas Beydoun (Lebanon), Milosz Biedrzycki (Poland), Derek Chung (Hong Kong), Louise Dupre (Canada), Forrest Gander (USA), Hwang Yu Won (South Korea), Maozi (PRC), Mathura (Estonia), Sergio Raimondi (Argentina), Ana Ristović (Serbia), K. Satchidanandan (India), Martin Solotruk (Slovakia), Ales Steger (Slovenia), Maria Stepanova (Russia), Toth Krisztina (Hungary), Ijeoma Umebinyuo (Nigeria), Anastassis Vistonitis (Greece), Jan Wagner (Germany), Ernest Wichner (Germany), Yang Chia-Hsien (Taiwan), Yasuhiro Yotsumoto (Japan), Yu Youyou (PRC), Zheng Xiaoqiong (PRC), and Zhou Yunpeng (PRC).

Izilinganiso nezibuyekezo

5.0
2 izibuyekezo

Mayelana nomlobi

Forrest Gander (USA) is a writer and translator with degrees in geology and English literature. He taught at Harvard University and is now the A. K. Seaver Professor Emeritus of Literary Arts and Comparative Literature at Brown University. Gander’s book Core Samples from the World, a meditation on the ways we are revised and translated in encounters with the foreign, was a finalist for the Pulitzer Prize and the National Book Critics Circle Award. His collection Be With won 2019 Pulitzer Prize. Gander has translated many books by writers from Latin America and Spain, co-translated books by Japanese poets Nomura Kiwao and Yoshimasu Gozo, and promoted English translations of books by Duo Duo, Ouyang Jianghe, Zhai Yongming, and other contemporary Chinese poets.

Nikeza le ebook isilinganiso

Sitshele ukuthi ucabangani.

Ulwazi lokufunda

Amasmathifoni namathebulethi
Faka uhlelo lokusebenza lwe-Google Play Amabhuku lwe-Android ne-iPad/iPhone. Livunyelaniswa ngokuzenzakalela ne-akhawunti yakho liphinde likuvumele ukuthi ufunde uxhunywe ku-inthanethi noma ungaxhunyiwe noma ngabe ukuphi.
Amakhompyutha aphathekayo namakhompyutha
Ungalalela ama-audiobook athengwe ku-Google Play usebenzisa isiphequluli sewebhu sekhompuyutha yakho.
Ama-eReaders namanye amadivayisi
Ukuze ufunde kumadivayisi e-e-ink afana ne-Kobo eReaders, uzodinga ukudawuniloda ifayela futhi ulidlulisele kudivayisi yakho. Landela imiyalelo Yesikhungo Sosizo eningiliziwe ukuze udlulise amafayela kuma-eReader asekelwayo.