Origen’s Secunda reflects a late Roman reading tradition of Biblical Hebrew transcribed into Greek letters. Occasional transcriptions of Biblical Hebrew into Latin letters in Jerome’s commentaries similarly reflect a reading tradition from early Byzantine Palestine. In the medieval period, alongside Tiberian Hebrew we also find the Babylonian tradition and the Palestinian tradition. The modern oral reading tradition of the Samaritan community also likely has roots in the Second Temple period.
Aside from these primary attestations of the reading traditions, there are a whole host of other modern reading traditions of Biblical Hebrew, from Ashkenazi, to Sephardi, and Yemenite. Despite the rich diversity of traditions of Biblical Hebrew at our fingertips, the linguistic relationship between them has never been mapped out. In this book, then, the phyla-and-waves methodology, which has been used for Semitic language classification, is used to map out the relationship between the main reading traditions of Biblical Hebrew throughout history.
Leverhulme Early Career Fellow at University of Cambridge