Bewilderment: New Poems and Translations

· University of Chicago Press
3.5
Maoni 6
Kitabu pepe
127
Kurasa
Kimetimiza masharti
Ukadiriaji na maoni hayajahakikishwa  Pata Maelezo Zaidi

Kuhusu kitabu pepe hiki

Winner of the National Book Award for Poetry. “This is one of the great books of poetry of this young century.”—Dan Chiasson, The New Yorker
 
To read David Ferry’s Bewilderment is to be reminded that poetry of the highest order can be made by the subtlest of means. The passionate nature and originality of Ferry’s prosodic daring works astonishing transformations that take your breath away. In poem after poem, his diction modulates beautifully between plainspoken high eloquence and colloquial vigor, making his distinctive speech one of the most interesting and ravishing achievements of the past half century.
 
Most poets write inside a very narrow range of experience and feeling, whether in free or metered verse. But Ferry’s use of meter tends to enhance the colloquial nature of his writing, while giving him access to an immense variety of feeling. Sometimes that feeling is so powerful it’s like witnessing a volcanologist taking measurements in the midst of an eruption.     

Ferry’s translations, meanwhile, are amazingly acclimated English poems. Once his voice takes hold of them they are as bred in the bone as all his other work. And the translations in this book are vitally related to the original poems around them.
 
“These poems highlight an age-old quest for truth that leads the speaker to consider his present and past, and to translate works by Horace, Virgil, Catullus and others . . . vivid and sometimes heartbreaking.”—The Washington Post


“Astonishing—a haunted book where ghosts prove that the haunted are still alive and allow for the continuing company of literature.”—Slate
 
“A necessary book . . . shocking and heartbreaking.”—The Rumpus

Ukadiriaji na maoni

3.5
Maoni 6

Kuhusu mwandishi

David Ferry is the Sophie Chantal Hart Professor Emeritus of English at Wellesley College and also teaches at Suffolk University. In 2011 he received the prestigious Ruth Lilly Poetry Prize for his lifetime accomplishments.

Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.