CHOOSING YOUR BIBLE: Bible Translation Differences

· Christian Publishing House
Llibre electrònic
135
Pàgines
Apte
No es verifiquen les puntuacions ni les ressenyes Més informació

Sobre aquest llibre

 There are more than 150 different Bible translations in the English language alone. Some are what we call literal translations, which seeks to give the reader the exact English equivalent of what was written in the original language text, thus allowing the reader access to the actual Word of God. Then, there are dynamic equivalents, where the translator determines what the author meant by the original language text, and this is what they give the reader. There is also a paraphrase translation, which is an extremely interpretive translation. Exactly what are these differences? Are some translations better than others? What standards and principles can we use to determine what makes a good translation? Andrews introduces the readers to the central issues in this debate and presents several reasons why literal translations are superior to dynamic equivalent and paraphrase translations.

We do not need to be a Bible scholar to understand these issues, as well as the importance having the most accurate and faithful translation that is reflective of the original text. The meaning of a word is the responsibility of the interpreter (i.e., reader), not the translator. The primary purpose of a translator is to give the Bible readers what God said by way of his human authors, not what a translator thinks God meant in its place. Andrews confronts this issue and makes the subject very easy to understand in this short, logical, and straightforward book, which gives the churchgoer a valuable tool for selecting their Bible translation.

Sobre l'autor

EDWARD D. ANDREWS (AS in Criminal Justice, BS in Religion, MA in Biblical Studies, and MDiv in Theology) is CEO and President of Christian Publishing House. He has authored sixty-three books and coauthored and updated and expanded five books, as well as over 200 articles. Andrews is the Chief Translator of the Updated American Standard Version.

Puntua aquest llibre electrònic

Dona'ns la teva opinió.

Informació de lectura

Telèfons intel·ligents i tauletes
Instal·la l'aplicació Google Play Llibres per a Android i per a iPad i iPhone. Aquesta aplicació se sincronitza automàticament amb el compte i et permet llegir llibres en línia o sense connexió a qualsevol lloc.
Ordinadors portàtils i ordinadors de taula
Pots escoltar els audiollibres que has comprat a Google Play amb el navegador web de l'ordinador.
Lectors de llibres electrònics i altres dispositius
Per llegir en dispositius de tinta electrònica, com ara lectors de llibres electrònics Kobo, hauràs de baixar un fitxer i transferir-lo al dispositiu. Segueix les instruccions detallades del Centre d'ajuda per transferir els fitxers a lectors de llibres electrònics compatibles.