Calila e Dimna es probablemente uno de los textos literarios mÃĄs antiguos de la narrativa universal. Su fuente mÃĄs remota conocida hasta la fecha es el Panchatantra hindÃē, aparecido hacia el aÃąo 300.
En el 540 se tradujo al pahlavi o persa literario, y poco despuÊs al sirio. El iranà Ibn Al-Muqaffa lo tradujo despuÊs al ÃĄrabe con el tÃtulo de Kalila wa-Dimna, en el siglo XIII. Fue este el texto que por encargo de Alfonso X fue traducido al romance de la Castilla de su tiempo.
Las fÃĄbulas del Calila e Dimna destacan por su enorme plasticidad narrativa, la ironÃa y el juego con el tiempo, el lenguaje y la moral. Calila y Dimna, los personajes que dan tÃtulo a la obra, son dos zorros que protagonizan gran parte de las historias contenidas en el libro.
La obra estÃĄ constituida por una serie de cuentos educativos âo exemplaâ escritos a la manera de fÃĄbulas que conforman una estructura muy repetida en la narrativa medieval, parecida a la del posterior Libro de Patronio o Conde Lucanor, escrito por el infante don Juan Manuel. Se trata, por tanto, de lo que se conoce como un ÂĢmanual para la educaciÃŗn de prÃncipesÂģ.
La finalidad de la obra es la de instruir al lector sobre cÃŗmo comportarse en la vida privada y en la vida pÃēblica, otorgando especial relevancia a la relaciÃŗn con los otros.