Carta a Meneceu sobre a felicidade

ยท Montecristo Editora
3.7
19 เจธเจฎเฉ€เจ–เจฟเจ†เจตเจพเจ‚
เจˆ-เจ•เจฟเจคเจพเจฌ
78
เจชเฉฐเจจเฉ‡
เจฏเฉ‹เจ—
เจฐเฉ‡เจŸเจฟเฉฐเจ—เจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฎเฉ€เจ–เจฟเจ†เจตเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจชเฉเจธเจผเจŸเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ—เจˆ เจนเฉˆ ย เจนเฉ‹เจฐ เจœเจพเจฃเฉ‹

เจ‡เจธ เจˆ-เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจฌเจพเจฐเฉ‡

A busca pela felicidade รฉ o tema central daย Carta a Meneceu,ย e os caminhos para se chegar a ela sรฃo dois: a saรบde do corpo e a serenidade do espรญrito. Sรฃo preceitos que valorizam os prazeres naturais e os essenciais ร  vida como fundamentais ao bem-estar. O controle sobre o desejo tambรฉm รฉ visto como um importante meio para a felicidade e que o homem sรกbio consegue ser feliz sรณ com o que รฉ estritamente necessรกrio.


Inicia com uma exortaรงรฃo ao exercรญcio da filosofia, considerada desde logo como uma disciplina cuja รบnica meta รฉ justamente tornar feliz o homem que a pratica. Apรณs essa introduรงรฃo, Epicuro transmite ao discรญpulo os tรณpicos que considera essenciais para essa busca permanente da felicidade. Fala sobre deuses, morte e vida, focando nรฃo na sua duraรงรฃo, mas na qualidade.

Na sequencia, analisa as vรกrias modalidades de desejo, acompanhadas da necessidade imperiosa de controlรก-lo, tendo em mira tanto a saรบde do corpo quanto a tranquilidade do espรญrito, o que, por outro lado, nรฃo deixa de ser tambรฉm uma boa definiรงรฃo do prรณprio prazer, tal como Epicuro o concebe.

Ao final afirma que o homem sรกbio jamais deve acreditar cegamente no destino e na fortuna como se estes fossem fatalidades inexorรกveis e sem esperanรงa, em resumo, defendo que a prรกtica correta desses ensinamentos serรก capaz de levรก-lo ร  mais completa felicidade, fazendo-o sentir-se como um deus imortal entre os homens mortais.


Trechos:

โ€œQue ninguรฉm se demore a buscar a sabedoria quando for jovem, nem se canse na busca dela quando envelhecer. Pois nenhuma idade รฉ muito cedo ou muito tarde para a saรบde da alma.โ€ย 


โ€œDevemos lembrar que o futuro nรฃo รฉ totalmente nosso nem totalmente impedido a nรณs, de modo que nรฃo devemos contar tรฃo certamente com ele, nem nos desesperar tanto temendo que nรฃo venha.โ€


โ€œNรฃo se trata de uma sucessรฃo ininterrupta de bebedeiras e folias, nem de ato sexual, nem de prazeres de mesa requintada, que produzem uma vida agradรกvel; รฉ raciocรญnio sรณbrio, buscando os fundamentos de toda escolha e abstenรงรฃo, e banindo aquelas crenรงas pelas quais as maiores perturbaรงรตes tomam posse da alma.โ€ย 




เจฐเฉ‡เจŸเจฟเฉฐเจ—เจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฎเฉ€เจ–เจฟเจ†เจตเจพเจ‚

3.7
19 เจธเจฎเฉ€เจ–เจฟเจ†เจตเจพเจ‚

เจ‡เจธ เจˆ-เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉ‡เจŸ เจ•เจฐเฉ‹

เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจฆเฉฑเจธเฉ‹

เจชเฉœเฉเจนเจจ เจธเฉฐเจฌเฉฐเจงเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€

เจธเจฎเจพเจฐเจŸเจซเจผเฉ‹เจจ เจ…เจคเฉ‡ เจŸเฉˆเจฌเจฒเฉˆเฉฑเจŸ
Google Play Books เจเจช เจจเฉ‚เฉฐ Android เจ…เจคเฉ‡ iPad/iPhone เจฒเจˆ เจธเจฅเจพเจชเจค เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจ‡เจน เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ–เจพเจคเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจตเฉˆเจšเจฒเจฟเจค เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจธเจฟเฉฐเจ• เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€ เจ†เจจเจฒเจพเจˆเจจ เจœเจพเจ‚ เจ†เจซเจผเจฒเจพเจˆเจจ เจชเฉœเฉเจนเจจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
เจฒเฉˆเจชเจŸเจพเจช เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉฐเจชเจฟเจŠเจŸเจฐ
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ•เฉฐเจชเจฟเจŠเจŸเจฐ เจฆเจพ เจตเฉˆเฉฑเจฌ เจฌเฉเจฐเจพเจŠเจœเจผเจฐ เจตเจฐเจคเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ Google Play 'เจคเฉ‡ เจ–เจฐเฉ€เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เจˆเจ†เจ‚ เจ†เจกเฉ€เจ“-เจ•เจฟเจคเจพเจฌเจพเจ‚ เจธเฉเจฃ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
eReaders เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจกเฉ€เจตเจพเจˆเจธเจพเจ‚
e-ink เจกเฉ€เจตเจพเจˆเจธเจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจชเฉœเฉเจนเจจ เจฒเจˆ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ Kobo eReaders, เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เฉžเจพเจˆเจฒ เจกเจพเจŠเจจเจฒเฉ‹เจก เจ•เจฐเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจกเฉ€เจตเจพเจˆเจธ 'เจคเฉ‡ เจŸเฉเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เฉ€เฅค เจธเจฎเจฐเจฅเจฟเจค eReaders 'เจคเฉ‡ เฉžเจพเจˆเจฒเจพเจ‚ เจŸเฉเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจตเฉ‡เจฐเจตเฉ‡ เจธเจนเจฟเจค เจฎเจฆเจฆ เจ•เฉ‡เจ‚เจฆเจฐ เจนเจฟเจฆเจพเจ‡เจคเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจชเจพเจฒเจฃเจพ เจ•เจฐเฉ‹เฅค

เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ€เจ†เจ‚-เจœเฉเจฒเจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจˆ-เจ•เจฟเจคเจพเจฌเจพเจ‚