Depuis mai 2013, pratiquement chaque dimanche, un auteur Publie.net répondait aux questions de Christine Jeanney dans la rubrique Un Texte / Une Voix. Une manière de mettre en avant leur travail mais aussi leurs idées et la genèse de leurs livres. Voici l’intégralité de leurs réponses accompagnées des premiers chapitres de leurs livres, compilées dans cet epub. Nous vous souhaitons une bonne lecture, et puisque nous publions ce livre pendant les fêtes de Noël, de joyeuses fêtes de fin d’année également.
Avec :
Flocoon Paradise / Philippe Carrese
Le Shnorrer de la rue des Rosiers / Michèle Kahn
Ne cherchez plus mon coeur / Jean-Michel Maulpoix
Kill that Marquise / Michel Brosseau
Photo de classe/s / Jean-Pierre Suaudeau
Une épidémie / Fabien Clouette
Contact / Cécile Portier
Un hymne à la paix (16 fois) / Laurent Grisel
Théorie des orages / Lucien Suel
Blasons d'un corps masculin / Régine Detambel
À notre humanité / Marie Cosnay
Nazis dans le métro / Didier Daeninckx
Elle, ma Grèce / Michel Volkovitch
Musaraignes / Jacques Serena
Guantanamo / Frank Smith
Retour Pôle Emploi / Anne-Sophie Barreau
Légendes / Daniel Bourrion
Al Teatro / Stéphanie Benson
Filles du calvaire / Annie Rioux
Sharon Tate ne verra pas Altamont / Marc Villard
———————
Rendez-vous sur notre blog pour lire en ligne les interviews.
Christine Jeanney vit et écrit en Franche Comté depuis 2003. Son actualité (textes, chroniques de lectures, publications) est visible sur son site http://www.christinejeanney.fr. Elle a toujours deux ou trois projets en route, par principe.
Philippe Carrese est né en 1956, à Marseille. Entré à l'IDHEC en 1974, il est réalisateur depuis 1984, romancier depuis 1994 et multifonction depuis toujours (comme les couteaux suisses, mais marseillais...).Après avoir conçu et réalisé quelques séries comiques : "Bzzz..." avec Bruno Carette et Chantal Lauby (1983-1986), "Bazar..." avec la bande à FM (1991-1992) et mis en scène quelques téléfilms à gros budget ("Conrad", "le Radjah des Mers") ou à budgets ridicules ("La vente continue pendant les travaux", "Fromage et Dessert"), il passe à l'écriture de romans noirs et drôles au début des années 90. Avec son style efficace, sa verve méridionale et son humour ravageur, il devient en dix ans un des incontournables de la littérature noire française (et pas seulement à cause de son tour de taille). Fasciné par l'univers méditerranéen, il a développé en l'espace de quatorze romans l'écriture de chroniques en forme de polar à l'humour caustique ("Le bal des cagoles", prix polar SNCF 2001, "Une belle histoire d'amour", prix des lycéens 2004, tous deux aux éditions Fleuve Noir et Pocket). Plus récemment, il s'est lancé dans une série décapante pour les adolescents, " Marseille, quartiers sud ", qui raconte les aventures agitées de collégiens massaliotes (Syros, coll. " Souris noire "). Depuis quelque temps, il revient à ses premières amours, la réalisation de films de fiction dans lesquels il développe des univers très différents de ceux que l'on peut trouver dans ses romans : "Malaterra" (2004), "Liberata" (2005),"L'Arche de Babel" (2007). Philippe Carrese collabore avec l'atelier de création de Radio France sur l'écriture de feuilletons polar (Fréquence Noire). Il fait aussi partie du staff de réalisateurs du feuilleton à succès de Telfrance : "Plus belle la vie" dont il a réalisé le premier unitaire en prime time. Il est par ailleurs compositeur (musiques originales de "Malaterra", "Liberata", "l'Arche de Babel" et bien d'autres) et occasionnellement dessinateur de presse. Multifonction... Un vrai couteau suisse, mais marseillais !
Née en 1963, Régine Detambel, kinésithérapeute de formation, vit aujourd'hui dans la région de Montpellier et est l'auteur depuis 1990 d'une œuvre littéraire de tout premier plan, publiée pour l'essentiel chez Julliard, au Seuil et chez Gallimard. Chevalier des Arts et des Lettres, Régine Detambel a également été lauréate du prix Anna de Noailles de l'Académie française. Chez Actes Sud, elle est l'auteur du Syndrome de Diogène (essai, 2008) et de trois romans : Son corps extrême (2011), Opéra sérieux (2012) et La Splendeur (2014).
Marie Cosnay est écrivaine, traductrice de textes antiques et professeure de Lettres. Auteure d’une œuvre foisonnante, elle a publié plus d’une vingtaine de romans. Sa traduction des Métamorphoses d’Ovide (éditions de l’Ogre, 2017), un travail de dix ans, lui a valu le prix Bernard Hoepfner et le prix Nelly Sachs. Elle a également publié plusieurs essais et tient une chronique régulièrement sur Mediapart.
Diplômée en droit et en journalisme, Anne-Sophie Barreau est rédactrice indépendante. Géographie est son premier roman.
Nombreuses interventions de Jacques Serena sur Internet, voir bio-bibliographie sur site des éditions de Minuit, et aux éditions Argol., surremue.net eou dès 2004, ou plus récemment lors de la nuit remue 2. Photographie © Hélène Bramberger.
Frank Smith was born in Canada and went to England at the age of six. At the age of 16 he went to work in Bletchley Park, the wartime station where enemy communications were being decoded with the aid of the famous Enigma machine. He began writing in the 1960s. The theme of the first five books, beginning with CORPSE IN HANDCUFFS, was espionage in the Cold War years, but when that came to an end he moved on to police procedurals featuring DCI Neil Paget and DS John Tregalles.
Daniel Bourrion est né en 1967 en Lorraine. Après plusieurs livres de poésie et de nombreuses publications en revue, il déplace progressivement son activité d’écrivain vers le média numérique, via son site face-ecran.fr. Il est membre du comité éditorial de publie.net. Sur twitter : @dbourrion.
Née à Londres en 1959, de mère institutrice et de père fonctionnaire, Stéphanie Benson a grandi dans un bain de littérature. " Mon enfance s'est envolée avec Tolkien, Dickens, Du Maurier et Peake, mon adolescence a tenu le coup grâce à Lawrence, Keats, Eliot et Orwell... " Après un bac littéraire, elle tente une première incursion sur le territoire français, retourne en Angleterre le temps de deux licences : psychologie et russe ; puis s'installe définitivement en France en 1981. Elle travaille comme éducatrice, tout en empruntant le chemin de l'écriture à partir de 1986. " Écrire, oui, sans hésitation, mais dans quelle langue ? Je ne maîtrisais pas parfaitement le français mais, en même temps, écrire en anglais alors que je vivais à des années-lumière de mes origines me semblait inutile, stérile. J'ai travaillé, gribouillé, griffonné, et la langue française a fini par m'adopter, avec toutes mes bizarreries et mes maladresses. " Les éditions l'Atalante publient son premier roman, "Une chauve-souris dans le grenier", en 1995. Elle obtient le prix Michel Lebrun de la ville du Mans en 1997 pour son troisième roman, "Le Loup dans la lune bleue". Elle est couronnée par le festival Polar dans la ville de Saint-Quentin-en-Yvelines en 1998 pour "L'Adoration des bergers" (deuxième tome de la trilogie " Le Maître des agneaux "). Elle participe à l'aventure du "Poulpe" et écrit l'un des premiers titres de la série "Macno", également aux éditions Baleine. Elle reçoit le prix du meilleur polar 1999 du salon de Montigny-lès-Cormeilles pour "Si Sombre Liverpool" (premier tome du diptyque "Synchronicité"). Dans la même période, elle se lance dans le roman policier jeunesse avec "Cauchemar-rail", aux éditions Syros, et reçoit le prix des sept tours d'or 1999 pour son roman jeunesse "Le Mystère de la toile d'araignée" (éditions Albin Michel). En 2000, elle crée la série "Epicur" aux éditions du Seuil. Stéphanie Benson est aujourd'hui considérée comme l'un des meilleurs auteurs de Noir de la nouvelle génération. Elle a également écrit des nouvelles noires, fantastiques ou de science-fiction pour des anthologies, des quotidiens et des magazines, de la poésie pour accompagner le travail de deux photographes, ainsi que des pièces de théâtre dont des pièces radiophoniques pour France Inter et France Culture.
Docteur ès lettres (Le héros romanesque célinien face au sens), Michel> Brosseau enseigne le français dans un lycée de l’agglomération orléanaise. Chanteur-guitariste dans un groupe de rock alternatif au début des années quatre-vingt-dix, père de deux enfants, il a publié La Bac d’abord aux Éditions du Barbu ainsi que Mannish Boy sur publie.net.
Né à Montbéliard, le 11 novembre 1952, Jean-Michel Maulpoix est l'auteur de recueils de poèmes et d'ouvrages poétiques en prose, parmi lesquels {Une histoire de bleu} (Mercure de France, 1992,et "Poésie/Gallimard", 2005). Il a été traduit dans de nombreuses langues étrangères. Liant étroitement dans sa démarche d'écrivain écriture lyrique et réflexion critique sur la poésie, Jean-Michel Maulpoix a également fait paraître des monographies sur Henri Michaux (Champ vallon), Jacques Réda (Seghers), René Char, Rainer-Maria Rilke et Paul Celan (Gallimard), ainsi que des essais généraux de poétique (entre autres : {Du lyrisme}, publiés aux éditions José Corti). Ancien élève de l'École normale supérieure de Saint-Cloud, agrégé de Lettres modernes, et auteur d'une thèse de Doctorat d'état sur "la notion de lyrisme", Jean-Michel Maulpoix enseigne la poésie moderne à l'Université ParisOuest-Nanterre où il anime également une équipe de recherches intitulée "Observatoire de la poésie contemporaine".
(bio complète à venir) Jean-Pierre Suaudeau vit et enseigne en Loire-Atlantique.
Cécile Portier est née en 1968. Elle travaille au ministère de la culture et mène parallèlement une activité d’écriture, où les formes papier, numérique et performance se côtoient. Publications : - Contact, Editions du Seuil (collection Déplacements), avril 2008 : récit d’un trajet en voiture. A la traversée d’un paysage français sans pittoresque, sans point de vue, répond le monologue intérieur d’une conduite de vie indécise, pour tenter de mesurer, par un exemple minimal, le faible écart laissé dans nos vies aux errements, et le risque pourtant grand de se perdre. - Saphir Antalgos, travaux de terrassement du rêve, aux éditions Publie.net, janvier 2010. Dans ce récit poétique et typographique, le rêve apparait comme un personnage sur lequel il s’agit d’enquêter, en fonction des différentes cartes de visites laissées par lui au réveil. Deviner le corps de métier du rêve en fonction de sa manière d’agir sur nous, c’est montrer que le rêve lui aussi est traversé par le social, qu’il en révèle la part la plus crue, la plus brutale, la plus drôle aussi sans doute. - Les Longs Silences aux éditions Publie.net, octobre 2015 « Où s'arrête la santé ? On dit : santé = silence des organe. La pensée est-elle un organe ? Avoir mal en pensant, est-ce mal penser, est-ce une maladie ? » Web fictions. Traque traces, 2011 : http://petiteracine.net/traquetraces Fiction collective : refaire une ville fictive sous la vraie ville. Faire vivre et évoluer tout un peuple de petits golems statistiques.. Étant donnée, 2013 http://etantdonnee.net fiction poétique transmédia prenant pour point de départ l’oeuvre célèbre de Marcel Duchamp, Etant donnés, et venant questionner la prolifération des traces numériques et la mise en données de nos vies. Performances : Etant donnée, Interface(s), Il y a, il n’y a pas, La ligne morte, Je ne suis pas celle que vous croyez, Géopolitique de la dérive, Inventaire pour déshérence Contributions à des revues : Remue.net, D’ici là, R de Réel, Contrechamp, Ce qui secret, Hors Sol, etc. Chroniques sur site : Dans son site, http://petiteracine.net, elle mène différents projets conçus comme des chroniques où images (photographies ou dessins) et textes se répondent, et où elle s’attache à explorer comment s’articulent aujourd’hui le social et l’intime.. La tête que ça nous fait, tentative d’exploration de nos visages intérieurs (textes/dessins). Dans le viseur : écrire à partir de photos orphelines comme si on les avait prises soi-même. Compléments d’objets : interroger nos manières d’être au monde par le truchement des objets dont nous usons. A mains nues : rendre compte de rencontres inopinées dans le métro en faisant parler les gens de leurs mains. Singeries : réflexions sur l’écriture
Né en 1952 à Boulogne-Billancourt. Pendant près de six ans, ouvrier en banlieue parisienne puis dans le Dunkerquois. Durant neuf ans, permanent national d’une association de consommateurs et d’usagers (CLCV). De 1992 à 2001, conseil en environnement (Écobilan SA). Actuellement, consacre la moitié de son temps à l’écriture (poésie, esthétique, actualité, ouvrages sur l’environnement). Laurent Grisel est membre actif du collectif remue.net, y lire ses textes et interventions. On peut le lire aussi sur son site laboratoire Imagine3tigres. Photo par Florence Trocmé (Poezibao, merci) et lire notice Poezibao/Laurent Grisel. Poésie Recueils Poèmes brefs, poèmes faciles à lire La Font Secrète, VII, Plein Chant éd., Bassac, 1985. Du Lérot éd., Tusson, 1985. La Nasse, Die Reuse, La Nassa, The Fishtrap T exte original et traductions en allemand par Rüdiger Fischer, en italien par Fabio Scotto et en anglais par Cid Corman, Éditions en Forêt, Rimbach (Allemagne), 2002. S'en sauver Wigwam éd., Rennes, 2002. Changeons d’espace & de temps Revue remue.net, pdf, été 2004. DVD ; stéréo et Dolby digital 5.1. Durée : 50’19. Texte complet inclus. Voix : Laurent Grisel & wall°ich. Son, images, mixage : wall°ich. VOuÏR éditeur, collection Ceux Qui Pensent Tout Seuls, Merry-Sec, 2009. http://artitoo.free.fr/changeons/ Qui ne disent mot Revue Triages, Anthologie 2005, Tarabuste éditeur, Saint-Benoît-du-Sault, avril 2005. Poèmes improvisés sur des thèmes siciliens ou crus tels suivis de Fabriques de clichés, Palerme, La Notte dei Mile Raconte, juillet 2005. Revue remue.net, été 2005 http://remue.net/spip.php?article917 Revue Gare maritime 2007, Maison de la poésie de Nantes. PP remue.net, février 2006. http://remue.net/spip.php?article1342 Traduction anglaise (USA) de Penny Allen, The Saint Ann’s Review, New York, hiver 2008. Traduction italienne de Andrea Inglese, Revue Testa a fronte, Marcos y Marcos ed., Milan, 2010. Bestiaire corse (dessins et mise en page de Benoît Jacques) Benoît Jacques Books, Montigny-sur-Loing, février 2006. Un hymne à la paix (16 fois) Manuscrits peints, Anne Slacik, février 2008. T raduction allemande de Rüdiger Fischer, éditions En Forêt / Verlag Im Wald, Rimbach, mai 2010. Publie.net, août 2010. Les Ambassadeurs (poèmes sur des photos de Martial Verdier). Publication partielle : revue en ligne Chos’e n°3, pp. 122-129, mars 2010. http://fr.calameo.com/read/000036710e78a571ff259 Les Misères et les malheurs de la guerre d’après Jacques Callot, noble lorrain Publication partielle : revue en ligne Chos’e n°2, pp. 88-89, février 2010. http://fr.calameo.com/read/000036710e78a571ff259 Avec des illustrations de Laurent le Lièvre de Mars, à paraître. Collaboration artistique Six Ordonnances de fraternité hospitalière avec Philippe Zunino, intervention « Soigner les soignants » à l’hôpital du Bon Secours, Nuit blanche, Metz, 2 octobre 2009. Catalogue d'exposition Poèmes sur des photographies de Raphaël Lachaud, Frederic Lebain et Vincent Leroux. Catalogue, Mois OFF de la photo, Le temps des cerises éd., Paris, mai 2000. Traductions Avec Rüdiger Fischer, Cid Corman, pith water / eau-forte / Wasserfraft, Éditions En Forêt, Rimbach, Allemagne, 1998. Avec l’auteur, Andrea Inglese, et en collaboration avec Magali Amougou et Éric Houser, Prati / Pelouses, édition bilingue, Rome, La Camera Verde, Collana “Felix”, 2007. Avec Andrea Raos, L’animal de Franco Fortini, in revue Action Poétique, n°191-192 (mai - juin 2008). Avec l’auteur, Dennis Nurkse, poèmes extraits de The Fall / La Chute, in revue N4728 n°15 (janvier 2009). Avec Donal McLaughlin, poèmes de Meg Bateman extraits de Lightness and other poems in revue N4728 n°16 (juin 2009). Prose Le Jugement en poésie en collaboration avec Roger Gaillard Écrire & Éditer, hors série n°1, Vitry, 1995. Une Anthologie, Du Lérot éditeur, Tusson, 1996. Pratiquer l’éco-conception, lignes directrices en collaboration avec Georges Duranthon AFNOR éditions, Paris, 2001. Les Jardins de René Pechère, photographies de Sylvie Desauw Archives d’architecture moderne, Bruxelles, 2002. Les Analyses du cycle de vie d’un produit ou d’un service, applications et mise en pratique en collaboration avec Philippe Osset AFNOR éditions, Paris, 2004. Chat ! dessins de Benoît Jacques Benoît Jacques Books, Montigny-sur-Loing, 2004. Édition ( avec Alain Malherbe) Barbara Sadowska, Il est doux d'être enfant de Dieu Traduit du polonais par Lucienne Rey et François Piel, collection L'enjambée, Plein Chant, Bassac, 1987. Haroldo de Campos, L'Éducation des cinq sens Traduit du portugais (Brésil) par Luiz Carlos de Brito Rezende, collection L'enjambée, Plein Chant, Bassac, 1989. Vladimir Holan, L'Abîme de l'abîme Traduit du tchèque par Patrick Ourednik, présentation de Laurent Grisel, collection L'enjambée, Plein Chant, Bassac, 1991. Kim Su-Yong, Cent poèmes Traduit du coréen par Kim Lee Bona, introduction de Laurent Grisel, préface de Jean-Paul Michel, William Blake & Co., Bordeaux, 2000. Cid Corman, Vivremourir, précédé de Lieu Traduit de l’anglais (USA) par Barbara Beck et Dominique Quélen, postface de Laurent Grisel, La Rivière échappée éd., Pantin, 2009. Sites Internet http://poesieschoisies.net/ Site de lecture de poésie. Conception du site, choix des poèmes, notices sur les poèmes, les auteurs (Vladimir Holan, Antoine Emaz, Kim Su-Yong, Valérie Rouzeau, etc.), les recueils, les éditeurs, etc. Développement et maintenance : Philippe Dulauroy, Claude Mamier, Nicolas Lichtenstein. http://imagine3tigres.net/ Site personnel présentant l’ensemble de mon travail (poésie, environnement, politiques de crise et de paix, esthétique, lectures et ateliers). Conception du site. Développement et maintenance : Julien Kirch. Sur remue.net : http://remue.net/spip.php?mot135
Michèle Kahn est l’auteur de nombreux romans, dont La Clandestine du voyage de Bougainville aux éditions Le Passage.