Contos dos tempos passados

CONVIVIVM
5.0
2条评价
电子书
93
符合条件
评分和评价未经验证  了解详情

关于此电子书

Esta tradução para o português foi feita com base no original de 1967: Histoires ou contes du temps passé avec des moralités. Esta obra contém oito histórias: A Bela Adormecida (La Belle au Bois Dormant); Chapeuzinho Vermelho (Le Petit Chaperon Rouge); Barba Azul (La Barbe-Bleue); O Gato de Botas (Le Maître Chat ou Le Chat Botté); As Fadas (Les Fées); Cinderela (Cendrillon ou La Petite Pantoufle de Verre); Riquet do Topete (Riquet à la Houppe); e O Pequeno Polegar (Le Petit Poucet). No entanto, por ser uma história também muito conhecida e uma das mais polêmicas, decidimos incluir Pele de Asno (Peau d'Âne), na versão em prosa (sim, a primeira versão deste conto é em versos, escrita em 1694); mas como Perrault mesmo escreveu uma versão em prosa, a utilizamos para esta edição.

Ao contrário da maioria dos "contos de fadas" que o leitor encontrará a venda pelas editoras do Brasil, esta NÃO é uma versão suavizada ou politicamente correta dos escritos de Charles Perrault. Tampouco é uma destas versões exageradas, que frutificaram recentemente no meio editorial brasileiro e mundial, na busca, por serem mais cruéis ou sanguinárias, de vender livros para adolescentes e jovens.

Esta tradução é, portanto, literal ao que Perrault escreveu, sem adaptações. A moral da história ao fim de cada conto foi escrita por Perrault em versos e a mantivemos assim. A edição original contém ainda um prefácio escrito por Perrault e uma dedicatória: À Senhorita (A Mademoiselle), assinada por Pierre Darmancour, nome do filho mas novo do autor, como se ele tivesse escrito, mas é atribuída na verdade ao próprio Perrault.

Incluímos também ilustrações de Gustave Doré (1832-1883), feitas para a edição de 1861, da editora de Pierre-Jules Hetzel. Ou seja, esta edição é literatura de alta cultura.

评分和评价

5.0
2条评价

作者简介

Charles Perrault nasceu em 1628, numa época em que se discutia se os escritos franceses eram de primeira ordem, como os clássicos gregos, ou de segunda ordem. Perrault era dos que acreditavam ser de primeira ordem. Discussão à parte, o “pai da literatura infantil”, como é considerado, certamente mostrou-se figurar entre os maiores do seu tempo. Estávamos no belo século de Luís XIV.

Ele dedicou-se ao estudo das letras desde a adolescência, dominado particularmente pelo gosto da poesia. Carismático e prestativo acabou caindo nas graças de Jean-Baptiste Colbert (1619-1683), um político francês e ministro de estado e da economia do rei Luís XIV. Colbert foi protetor de Perrault e apreciava seus talentos, o nomeando para o cargo de controlador geral de edifícios. Aproveitando o bom emprego e as boas relações, acabou por prestar um serviço especial às belas artes.

Cláudio Toldo é hoje diretor editorial da Convivivm. Lecionou em duas universidades do Sul de Santa Catarina e tem experiência em diversos meios de comunicação, atuando na área de reportagem em jornalismo impresso, planejamento gráfico e editorial, jornalismo educacional, jornalismo empresarial e assessoria de imprensa, planejamento em comunicação e webjornalismo.

为此电子书评分

欢迎向我们提供反馈意见。

如何阅读

智能手机和平板电脑
只要安装 AndroidiPad/iPhone 版的 Google Play 图书应用,不仅应用内容会自动与您的账号同步,还能让您随时随地在线或离线阅览图书。
笔记本电脑和台式机
您可以使用计算机的网络浏览器聆听您在 Google Play 购买的有声读物。
电子阅读器和其他设备
如果要在 Kobo 电子阅读器等电子墨水屏设备上阅读,您需要下载一个文件,并将其传输到相应设备上。若要将文件传输到受支持的电子阅读器上,请按帮助中心内的详细说明操作。