Creating Orthographies for Endangered Languages

·
· Cambridge University Press
eBook
345
페이지
검증되지 않은 평점과 리뷰입니다.  자세히 알아보기

eBook 정보

Creating an orthography is often seen as a key component of language revitalisation. Encoding an endangered variety can enhance its status and prestige. In speech communities that are fragmented dialectally or geographically, a common writing system may help create a sense of unified identity, or help keep a language alive by facilitating teaching and learning. Despite clear advantages, creating an orthography for an endangered language can also bring challenges, and this volume debates the following critical questions: whose task should this be - that of the linguist or the speech community? Should an orthography be maximally distanciated from that of the language of wider communication for ideological reasons, or should its main principles coincide for reasons of learnability? Which local variety should be selected as the basis of a common script? Is a multilectal script preferable to a standardised orthography? And can creating an orthography create problems for existing native speakers?

저자 정보

Mari C. Jones has published extensively on language death theory and dialectology, principally in relation to Insular and Continental Norman. Major research monographs include Jersey Norman French: A Linguistic Study of an Obsolescent Dialect (2001), The Guernsey Norman French Translations of Thomas Martin: A Linguistic Study of an Unpublished Archive (2008) and Variation and Change in Continental and Insular Norman: A Study of Superstrate Influence (2015). Her co-authored textbook, Exploring Language Change (with Ishtla Singh, 2005), also engages with many aspects of language variation and change. Dr Jones has experience of editing several volumes including Language Change: The Interplay of Internal, External and Extra-Linguistic Factors (with Edith Esch, 2002), The French Language and Questions of Identity (with Wendy Ayres-Bennett, 2007), Les Langues Normandes: Pluralité, Normes, Représentations (2009) and Language and Social Structure in Urban France (with David Hornsby, 2013). She is editor of Keeping Languages Alive (with Sarah Ogilvie, Cambridge, 2013), Endangered Languages and New Technologies (Cambridge, 2014) and Policy and Planning for Endangered Languages (Cambridge, 2015).

Damien Mooney's research focuses on contact induced transfer in bilingual speech, language death theory, and the role of language and dialect contact in the loss or retention of pronunciation and grammatical features in regional varieties of French and the regional languages of France. His major publications include the monograph Southern Regional French: A Linguistic Analysis of Language and Dialect Contact (2016).

이 eBook 평가

의견을 알려주세요.

읽기 정보

스마트폰 및 태블릿
AndroidiPad/iPhoneGoogle Play 북 앱을 설치하세요. 계정과 자동으로 동기화되어 어디서나 온라인 또는 오프라인으로 책을 읽을 수 있습니다.
노트북 및 컴퓨터
컴퓨터의 웹브라우저를 사용하여 Google Play에서 구매한 오디오북을 들을 수 있습니다.
eReader 및 기타 기기
Kobo eReader 등의 eBook 리더기에서 읽으려면 파일을 다운로드하여 기기로 전송해야 합니다. 지원되는 eBook 리더기로 파일을 전송하려면 고객센터에서 자세한 안내를 따르세요.