Una nueva traducción del manuscrito original alemán de la novela "Demian" de Hermann Hesse, ganadora del Premio Nobel. Esta edición contiene además un epílogo del traductor, un glosario filosófico de conceptos utilizados por Hesse y una cronología de su vida y obra. "Demian" es una historia de madurez que se adentra en el viaje de autodescubrimiento de un joven llamado Emil Sinclair, pero con fuertes temas metapsicológicos nietzscheanos y junguianos. Esta novela es significativa por su exploración de la dualidad de la naturaleza humana, las influencias de la psicología junguiana y las etapas de la individuación. Es una intrincada mezcla de arquetipos junguianos, interpretación de los sueños e introspección, que muestra el profundo compromiso de Hesse con las teorías psicoanalíticas de Carl Jung. Sin embargo, la brújula ética de la novela se inclina hacia las filosofías de Nietzsche. Esta influencia nietzscheana se percibe sobre todo en el leitmotiv recurrente: el símbolo de Caín. La elección de Caín por parte de Hesse, el arquetípico primer asesino y villano, ejemplifica el énfasis de Nietzsche en la transgresión de los valores morales tradicionales. En una carta de 1930, Hesse llega a comparar a Caín con Prometeo, considerándolo un símbolo del intelecto y la libertad que se enfrentó al ostracismo debido a su audacia.