Diaboliques: Six Tales of Decadence

ยท U of Minnesota Press
เช‡-เชชเซเชธเซเชคเช•
312
เชชเซ‡เชœ
เชฐเซ‡เชŸเชฟเช‚เช— เช…เชจเซ‡ เชฐเชฟเชตเซเชฏเซ‚ เชšเช•เชพเชธเซ‡เชฒเชพ เชจเชฅเซ€ย เชตเชงเซ เชœเชพเชฃเซ‹

เช† เช‡-เชชเซเชธเซเชคเช• เชตเชฟเชถเซ‡

With its six trenchant tales of perverse love, Diaboliques proved so scandalous on its original appearance in 1874 that it was declared a danger to public morality and seized on the grounds of blasphemy and obscenity. More shocking in our day is how little known this masterpiece of French decadent fiction is, despite its singular brilliance and its profound influence on writers from Charles Baudelaire to Marcel Proust, Oscar Wilde, J. K. Huysmans, and Walter Benjamin. This new, finely calibrated translationโ€”the first in nearly a centuryโ€”returns Jules Barbey dโ€™Aurevillyโ€™s signature collection to its rightful place in the ranks of literary fiction that tests the bounds of culture.

Psychologically intense in substance and style, the stories of Diaboliques combine horror, comedy, and irony to explore the affairs and foibles of men and women whose aristocratic world offers neither comfort nor protection from romantic failure or sexual outrage. Conquest and seduction, adultery and revenge, prostitution and murderโ€”all are within Barbey d'Aurevilly โ€™s purview as he penetrates the darker recesses of the human heart. Raymond N. MacKenzie, whose deft translation captures the complex expression of the original with its unique blend of the literary high and low, also includes an extensive introduction and notes, along with the first-ever translation of Barbey d'Aurevillyโ€™s late story โ€œA Page from Historyโ€ and the important preface to his novel The Last Mistress.


เชฒเซ‡เช–เช• เชตเชฟเชถเซ‡

Jules Barbey dโ€™Aurevilly (1808โ€“1889) is one of the most notorious of decadent writers and the subject of a major critical and popular resurgence in France. His work has been adapted for film most recently by Catherine Breillat (The Last Mistress) and in the fifties by Alexandre Astruc (The Crimson Curtain, also the subject of a film planned in the 1920s by Andrรฉ Breton).

Raymond N. MacKenzie is professor of English at the University of St. Thomas. His recent translation of Zolaโ€™s Germinal was a finalist for the PEN Translation Prize, and his translation of Madame Bovary was included in the Norton Anthology of Western Literature.

เช† เช‡-เชชเซเชธเซเชคเช•เชจเซ‡ เชฐเซ‡เชŸเชฟเช‚เช— เช†เชชเซ‹

เชคเชฎเซ‡ เชถเซเช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เช›เซ‹ เช…เชฎเชจเซ‡ เชœเชฃเชพเชตเซ‹.

เชฎเชพเชนเชฟเชคเซ€ เชตเชพเช‚เชšเชตเซ€

เชธเซเชฎเชพเชฐเซเชŸเชซเซ‹เชจ เช…เชจเซ‡ เชŸเซ…เชฌเซเชฒเซ‡เชŸ
Android เช…เชจเซ‡ iPad/iPhone เชฎเชพเชŸเซ‡ Google Play Books เชเชช เช‡เชจเซเชธเซเชŸเซ‰เชฒ เช•เชฐเซ‹. เชคเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเช•เชพเช‰เชจเซเชŸ เชธเชพเชฅเซ‡ เช‘เชŸเซ‹เชฎเซ…เชŸเชฟเช• เชฐเซ€เชคเซ‡ เชธเชฟเช‚เช• เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เชœเซเชฏเชพเช‚ เชชเชฃ เชนเซ‹ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชคเชฎเชจเซ‡ เช‘เชจเชฒเชพเช‡เชจ เช…เชฅเชตเชพ เช‘เชซเชฒเชพเช‡เชจ เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชจเซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡.
เชฒเซ…เชชเชŸเซ‰เชช เช…เชจเซ‡ เช•เชฎเซเชชเซเชฏเซเชŸเชฐ
Google Play เชชเชฐ เช–เชฐเซ€เชฆเซ‡เชฒ เช‘เชกเชฟเช“เชฌเซเช•เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เช•เชฎเซเชชเซเชฏเซเชŸเชฐเชจเชพ เชตเซ‡เชฌ เชฌเซเชฐเชพเช‰เชเชฐเชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชธเชพเช‚เชญเชณเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹.
eReaders เช…เชจเซ‡ เช…เชจเซเชฏ เชกเชฟเชตเชพเช‡เชธ
Kobo เช‡-เชฐเซ€เชกเชฐ เชœเซ‡เชตเชพ เช‡-เช‡เช‚เช• เชกเชฟเชตเชพเช‡เชธ เชชเชฐ เชตเชพเช‚เชšเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡, เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชซเชพเช‡เชฒเชจเซ‡ เชกเชพเช‰เชจเชฒเซ‹เชก เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชกเชฟเชตเชพเช‡เชธ เชชเชฐ เชŸเซเชฐเชพเชจเซเชธเชซเชฐ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐ เชชเชกเชถเซ‡. เชธเชชเซ‹เชฐเซเชŸเซ‡เชก เช‡-เชฐเซ€เชกเชฐ เชชเชฐ เชซเชพเช‡เชฒเซ‹ เชŸเซเชฐเชพเชจเซเชธเซเชซเชฐ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชนเชพเชฏเชคเชพ เช•เซ‡เชจเซเชฆเซเชฐเชจเซ€ เชตเชฟเช—เชคเชตเชพเชฐ เชธเซ‚เชšเชจเชพเช“ เช…เชจเซเชธเชฐเซ‹.