Duivelsgebroed

Β· A.W. Bruna Uitgevers
5,0
2Β ΠΎΡ‚Π·ΠΈΠ²Π°
Π•Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°
320
Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†ΠΈ
ΠžΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ ΠΎΡ‚Π·ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π΅ са ΠΏΠΎΡ‚Π²ΡŠΡ€Π΄Π΅Π½ΠΈ  НаучСтС ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅

Всичко Π·Π° Ρ‚Π°Π·ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°

Larborough Head, Yorkshire, Engeland. Een zondagochtend in maart. Bovenop de hoge rotsen bij de zee wordt een oude vrouw in een rolstoel gevonden met een doorgesneden keel. Haar naam was Karen Drew en ze was al jaren volledig verlamd. Diezelfde ochtend ontdekt iemand veertig kilometer verderop in Eastvale, in een van de donkere steegjes van de volksbuurt The Maze, het verkrachte en gewurgde lichaam van de negentienjarige studente Hayley Daniels. Twee plaatsen, twee moorden. Inspecteur Banks en zijn collega Annie Cabot hebben al snel een paar verdachten op het oog. Maar zijn er ook twee daders?

Duivelsgebroed is het zeventiende deel in de Inspecteur Banks-reeks en het vervolg op Hartzeer.

β€˜Spanning, mooie dialogen, prachtige personages en humor, Robinson heeft het allemaal.’ – Algemeen Dagblad

ΠžΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‚Π·ΠΈΠ²ΠΈ

5,0
2Β ΠΎΡ‚Π·ΠΈΠ²Π°

ΠžΡ†Π΅Π½Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‚Π°Π·ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°

ΠšΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠ²ΠΎ мислитС.

Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ Π·Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΅Ρ‚ΠΎ

Π‘ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Ρ„ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Ρ‚Π°Π±Π»Π΅Ρ‚ΠΈ
Π˜Π½ΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Ρ‚ΠΎ Google Play Книги Π·Π° Android ΠΈ iPad/iPhone. Π’ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ сС синхронизира с ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π° Π²ΠΈ ΠΈ Π²ΠΈ позволява Π΄Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ„Π»Π°ΠΉΠ½, ΠΊΡŠΠ΄Π΅Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π΄Π° стС.
Π›Π°ΠΏΡ‚ΠΎΠΏΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŽΡ‚Ρ€ΠΈ
ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅ Π·Π°ΠΊΡƒΠΏΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΡ‚ Google Play Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ посрСдством ΡƒΠ΅Π± Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·ΡŠΡ€Π° Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŽΡ‚ΡŠΡ€Π° си.
Π•Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ†ΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ устройства
Π—Π° Π΄Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° устройства с Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΎ мастило, ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ†ΠΈ ΠΎΡ‚ Kobo, трябва Π΄Π° ΠΈΠ·Ρ‚Π΅Π³Π»ΠΈΡ‚Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΈ Π΄Π° Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Ρ…Π²ΡŠΡ€Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° устройството си. Π˜Π·ΠΏΡŠΠ»Π½Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΡ‚Π΅ инструкции Π² ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΡ Ρ†Π΅Π½Ρ‚ΡŠΡ€, Π·Π° Π΄Π° ΠΏΡ€Π΅Ρ…Π²ΡŠΡ€Π»ΠΈΡ‚Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π΅ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π΄ΡŠΡ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ†ΠΈ.