In diesen von Christoph Engen aus der Ãbertragung von Coleman Barks Ãŧbersetzten Gedichten lässt uns Rumi teilhaben an seiner tiefen Freude und Dankbarkeit darÃŧber, dass es in Wahrheit nur Gottes bedingungslose Liebe gibt. Und dass wir alle selbst diese bedingungslose Liebe in unserem Innersten sind. Diese groÃe, umfassende Liebe strÃļmt Ãŧber jede Begrenzung hinweg und dehnt sich zu allem und jedem hin aus. Die Freude der wirklichen Liebe kann gar nicht anders, als Ãŧber jede Begrenzung hinauszustrÃļmen, Ãŧber jede scheinbare Trennung, Ãŧber jede scheinbare Krankheit, Ãŧber jeden scheinbaren Tod. Zusammengestellt und Ãŧbersetzt wurden die Gedichte von Christoph Engen, der bereits den erfolgreichen Rumi-Gedichtband "Die Musik, die wir sind" bearbeitet hat. Stimmen zum Buch: "Manchmal, anfangs wie unbemerkt, kommt jemand in unsere Leben mit Worten, die unsere Egos zertrÃŧmmern und vorwärts bersten, mitten in unsere Herzen, so wie Sommerregen nach einem langen Winter. Rumi und seine schÃļnen, mystischen Gedichte und Worte Ãļffneten vor fast fÃŧnfzig Jahren eine TÃŧr zu meinem innersten Herzen und seine Lieder der Liebe sind seit diesem ersten Tag immer bei mir geblieben." Reshad Feild im Vorwort des Buches "Eine feine Auswahl!" Kabir Helminski