El arco iris

· ALBA Editorial
āš›āšķāŧ‰āšĄāš­āšĩāššāšļāš
597
āŧœāŧ‰āšē
āšĄāšĩāšŠāšīāš”
āššāŧāŧˆāŧ„āš”āŧ‰āšĒāšąāŧ‰āš‡āšĒāš·āš™āšāšēāš™āšˆāšąāš”āš­āšąāš™āš”āšąāšš āŧāšĨāš° āš„āšģāš•āšīāšŠāšŧāšĄ āšŠāšķāšāšŠāšēāŧ€āšžāšĩāŧˆāšĄāŧ€āš•āšĩāšĄ

āšāŧˆāš―āš§āšāšąāššāš›āšķāŧ‰āšĄ e-book āš™āšĩāŧ‰

El arco iris (1915) de D. H. Lawrence –que presentamos por primera vez íntegra en espaÃąol, en nueva traducciÃģn de Catalina Martínez MuÃąoz− cuenta la historia de una familia a lo largo de tres generaciones, desde la dÃĐcada de 1840 hasta 1905. Del granjero Tom Brangwen y su mujer Lydia Lensky, viuda de un mÃĐdico polaco, hasta su nieta Ursula, ya una joven con trabajo y estudios, describe el paso de una sociedad rural a una urbana e industrial con una sensibilidad en su día completamente nueva, y aÚn hoy enormemente original y sorprendente. Prohibida en su día por ÂŦobscenaÂŧ, la novela encuadra la saga familiar en los esquivos y neblinosos mÃĄrgenes de la intimidad, en los que el autor se vuelca como ningÚn otro lo había hecho antes: es en la conciencia de sí mismos, en su aceptaciÃģn o rechazo de las condiciones de la vida en pareja, y de todo lo que ÃĐsta crea y destruye, donde los personajes se definen, huyen o se atrapan, viven y evolucionan. ÂŦCuerpos y almas son lo mismoÂŧ, dice Lawrence: Âŋes posible, pues, encontrar un sitio para la sexualidad no solo en la naturaleza, sino en el orden del conocimiento y hasta en la religiÃģn? Para sus personajes es decisivo descubrir la oscuridad, ÂŦdar el salto de lo conocido a lo desconocidoÂŧ, y toda la agitacion y la voluptuosidad de este salto impregna cada una de las pÃĄginas de la novela.

āšāŧˆāš―āš§āšāšąāššāšœāšđāŧ‰āš‚āš―āš™

David Herbert Lawrence naciÃģ en 1885 en el pueblo minero de Eastwood, cerca de Nottingham, hijo de un minero del carbÃģn. Fue el primer muchacho del pueblo en ganar una beca del Ayuntamiento para cursar estudios de secundaria en Nottingham. Trabajando como pupilo-maestro en la escuela local, conseguiría sacarse el título en el University College de Nottingham. TrabajÃģ como maestro en Londres, donde trabÃģ relaciÃģn con Ford Madox Ford, director de la English Review, que recomendÃģ la publicaciÃģn de sus poemas y de su primera novela, El pavo real blanco (1911). En 1912 conociÃģ a Frieda Weekley, mujer de un antiguo profesor suyo de la universidad y madre de tres hijos; se enamoraron y huyeron juntos. La nacionalidad alemana de ella les causÃģ no pocos trastornos (acusaciones de espionaje, por ejemplo) en las inmediaciones de la Primera Guerra Mundial y a lo largo de ÃĐsta, por lo que vivieron, medio escondidos, en Alemania, los Alpes italianos y Cornualles; al tÃĐrmino de la guerra nunca dejaron de viajar: Australia, Italia, CeilÃĄn, Estados Unidos, MÃĐxico y el sur de Francia. Hijos y amantes (1913), El arco iris (1915), que fue prohibida en virtud de una Ley de Obscenidad, su continuaciÃģn Mujeres enamoradas (1920) y El amante de lady Chatterley (1928) tal vez sean sus obras mÃĄs conocidas; pero Lawrence brillÃģ igualmente en el campo del cuento, la poesía y la crítica literaria, e incluso como pintor erÃģtico. MuriÃģ en Vence (France) en 1930.

Catalina Martínez MuÃąoz (Madrid, 1961) es traductora literaria de autores como Wilkie Collins, Joseph Conrad, Thomas Hardy, Rudyard Kipling, Henry James, R. L. Stevenson, Edith Wharton o Virginia Woolf.

āŧƒāšŦāŧ‰āš„āš°āŧāš™āš™ e-book āš™āšĩāŧ‰

āššāš­āšāšžāš§āšāŧ€āšŪāšŧāšēāš§āŧˆāšēāš—āŧˆāšēāš™āš„āšīāš”āŧāš™āš§āŧƒāš”.

āš­āŧˆāšēāš™â€‹āš‚āŧāŧ‰â€‹āšĄāšđāš™â€‹āš‚āŧˆāšēāš§â€‹āšŠāšēāš™

āšŠāš°āšĄāšēāš”āŧ‚āšŸāš™ āŧāšĨāš° āŧāš—āšąāššāŧ€āšĨāšąāš”
āš•āšīāš”āš•āšąāŧ‰āš‡ āŧāš­āšąāšš Google Play Books āšŠāšģāšĨāšąāšš Android āŧāšĨāš° iPad/iPhone. āšĄāšąāš™āšŠāšīāŧ‰āš‡āš‚āŧāŧ‰āšĄāšđāš™āŧ‚āš”āšāš­āšąāš”āš•āš°āŧ‚āš™āšĄāšąāš”āšāšąāššāššāšąāš™āšŠāšĩāš‚āš­āš‡āš—āŧˆāšēāš™ āŧāšĨāš° āš­āš°āš™āšļāšāšēāš”āŧƒāšŦāŧ‰āš—āŧˆāšēāš™āš­āŧˆāšēāš™āš—āšēāš‡āš­āš­āš™āšĨāšēāš āšŦāšžāš· āŧāššāššāš­āš­āššāšĨāšēāšāŧ„āš”āŧ‰ āššāŧāŧˆāš§āŧˆāšēāš—āŧˆāšēāš™āšˆāš°āšĒāšđāŧˆāŧƒāšŠ.
āŧāšĨāšąāššāš—āšąāš­āšš āŧāšĨāš° āš„āš­āšĄāšžāšīāš§āŧ€āš•āšĩ
āš—āŧˆāšēāš™āšŠāšēāšĄāšēāš”āšŸāšąāš‡āš›āšķāŧ‰āšĄāšŠāš―āš‡āš—āšĩāŧˆāšŠāš·āŧ‰āŧƒāš™ Google Play āŧ‚āš”āšāŧƒāšŠāŧ‰āŧ‚āš›āšĢāŧāšāšĢāšĄāš—āŧˆāš­āš‡āŧ€āš§āšąāššāš‚āš­āš‡āš„āš­āšĄāšžāšīāš§āŧ€āš•āšĩāš‚āš­āš‡āš—āŧˆāšēāš™āŧ„āš”āŧ‰.
eReaders āŧāšĨāš°āš­āšļāš›āš°āšāš­āš™āš­āš·āŧˆāš™āŧ†
āŧ€āšžāš·āŧˆāš­āš­āŧˆāšēāš™āŧƒāš™āš­āšļāš›āš°āšāš­āš™ e-ink āŧ€āšŠāšąāŧˆāš™: Kobo eReader, āš—āŧˆāšēāš™āšˆāšģāŧ€āš›āšąāš™āš•āŧ‰āš­āš‡āš”āšēāš§āŧ‚āšŦāšžāš”āŧ„āšŸāšĨāŧŒ āŧāšĨāš° āŧ‚āš­āš™āšāŧ‰āšēāšāšĄāšąāš™āŧ„āš›āŧƒāšŠāŧˆāš­āšļāš›āš°āšāš­āš™āš‚āš­āš‡āš—āŧˆāšēāš™āšāŧˆāš­āš™. āš›āš°āš•āšīāššāšąāš”āš•āšēāšĄāš„āšģāŧāš™āš°āš™āšģāšĨāš°āš­āš―āš”āš‚āš­āš‡ āšŠāšđāš™āšŠāŧˆāš§āšāŧ€āšŦāšžāš·āš­ āŧ€āšžāš·āŧˆāš­āŧ‚āš­āš™āšāŧ‰āšēāšāŧ„āšŸāšĨāŧŒāŧ„āŧƒāšŠāŧˆ eReader āš—āšĩāŧˆāšŪāš­āš‡āšŪāšąāšš.