-De desamor -lo corregà a mi vez.
Una ex detective vuelve, despuÊs de mucho tiempo y bastantes fracasos, a aceptar un caso: encontrar y traer de vuelta a una mujer que abandonÃŗ a su marido para huir con otro hombre hacia el interior de la taiga. Este marido traicionado estÃĄ convencido, por un breve telegrama que recibiÃŗ, que en realidad su segunda ex esposa quiere que Êl la encuentre. La ahora escritora de novelas negras contrata a un traductor para que se internen en ese bosque donde cosas extraÃąas suceden, donde la realidad se distorsiona y donde la traducciÃŗn misma comienza a traicionar el sentido del lenguaje y de los sentidos.
Se dice que la gente que vive en la taiga se vuelve loca por la desesperaciÃŗn de huir de ahÃ. La taiga es monotonÃa y soledad, un territorio invadido por los primitivos excesos del capitalismo (acumulaciÃŗn y expulsiÃŗn, corrupciÃŗn y crueldad), aunque las lecciones de su viaje serÃĄn mÃĄs vivenciales que morales: asà como el amor puede volar, el desamor tambiÊn. A veces dejar todo atrÃĄs es lo Ãēnico que queda por hacer, porque Âŋhay algo que de verdad exista para siempre?
Cristina Rivera Garza. Autora. Traductora. CrÃtica. Sus libros mÃĄs recientes son AutobiografÃa del algodÃŗn (Literatura Random House, 2020) y Grieving. Dispatches from a Wounded Country (The Feminist Press, 2020, traducido por Sarah Booker, finalista del NBCC Award). En 2020 obtuvo la MacArthur Fellowship. Profesora distinguida y fundadora del doctorado en Escritura Creativa en espaÃąol en la Universidad de Houston.