Dari Si Pendongeng kepada Pembaca
Saat kamu membaca atau mendengar cerita-cerita kuno ini, dan berpikir benar tidak ya. Buddha memberikan beberapa saran yang mungkin berguna.
Beliau berkata jika kamu mendengar apa yang dikatakan seorang bhikkhu, kamu harus menilai artinya, menimbang atau mempertimbangkannya. Dan setelah menyelidiki dan menganalisa jika kamu menemukan hal tersebut masuk akal dan baik serta berguna bagi seseorang maupun semua orang, maka terima dan berbuatlah sesuai dengannya.
Terpujilah Buddha Yang Agung, Mulia, Tercerahkan Sempurna dan mari kita mengikuti kebenaran.
“Tidak ada kebajikan yang lebih baik daripada hati yang berwelas asih luar biasa; tidak ada agama yang lebih tinggi daripada pengembangan kebijaksanaan moral.” – Buddha
Judul Asal: Tales of The Buddha's Former Lives, The Quail King and The Hunter
Adaptasi Cerita: Esther Thien
Penerjemah: Yani Ng
Editor: Feronica Laksana
Ilustrator: Jennifer Devaney
Penerbit Asal: Kong Meng San Phor Kark See Monastery
Hak Cipta Terjemahan Indonesia:
Yayasan Dhammavihari
Rukan Sedayu Square Blok N 15-19.
Jl. Outer Ring Road Lingkar Luar.
Jakarta Barat, 11730
0812-86-30-3000, 0857-82-800-200
www.dhammavihari.or.id
Cetakan: 1, Januari 2017
Tags:
Buddha buddhist buddhism children books tales
Agama buddhis buddhisme bukuanak bukucerita dongeng
Penerbit Asal