Gli effetti benefici delle vacanze

I casi di Precious Ramotswe, la detective n.1 del Botswana āļ´āˇœāļ­ 16 ¡ Tea
4.0
āˇƒāļ¸āˇāļŊāˇāļ āļą 2āļšāˇŠ
āļ‰-āļ´āˇœāļ­
240
āļ´āˇ’āļ§āˇ”
āļ‡āļœāļēāˇ“āļ¸āˇŠ āˇƒāˇ„ āˇƒāļ¸āˇāļŊāˇāļ āļą āˇƒāļ­āˇŠâ€āļēāˇāļ´āļąāļē āļšāļģ āļąāˇāļ­Â āˇ€āˇāļŠāˇ’āļ¯āˇ”āļģ āļ¯āˇāļą āļœāļąāˇŠāļą

āļ¸āˇ™āļ¸ āļ‰-āļ´āˇœāļ­ āļœāˇāļą

ÂĢCon Precious Ramotswe, McCall Smith ha creato una delle eroine piÚ memorabili di tutta la narrativa contemporanea. Âģ
Newsweek

ÂĢUn dessert letterario... Per fortuna, i libri non essendo torte, il piacere non finisce mai.Âģ
The New York Times Book Review

ÂĢMolto, molto godibile.Âģ
Sunday Times

Precious Ramotswe, la prima – e unica – detective del Botswana, ha deciso, non proprio spontaneamente, di prendersi la sua prima vacanza. Lascia cosÃŦ le redini della Ladies’ Detective Agency N. 1 alla sua co-direttrice, la signora Makutsi, desiderosa di mostrare le sue capacità professionali. Tuttavia, sorseggiare tè rosso sotto un grande albero di acacia senza fare altro non è ciÃ˛ che piÚ si addice alla signora Ramotswe, che ben presto si trova a interferire – di nascosto, crede lei – con l’importante nuovo caso affidato alla sua agenzia. E mentre indaga, quindi, sul passato di un grand’uomo la cui reputazione è stata messa in discussione, si dà da fare per approntare un futuro migliore per un ragazzino bisognoso in cui si è imbattuta, e cerca il modo migliore per parlare con la signora Makutsi della nuova, subdola, attività che la sua acerrima nemica, Violet Sephotho, ha avuto l’ardire di aprire: il Ladies’ College Secretarial Business Studies N. 1...
Riuscirà alla fine la signora Ramotswe a trarre almeno qualche benefico effetto da queste sue vacanze?

āļ‡āļœāļēāˇ“āļ¸āˇŠ āˇƒāˇ„ āˇƒāļ¸āˇāļŊāˇāļ āļą

4.0
āˇƒāļ¸āˇāļŊāˇāļ āļą 2āļšāˇŠ

āļšāļģāˇŠāļ­āˇ˜ āļ´āˇ’āˇ…āˇ’āļļāļŗ

Di Alexander McCall Smith Guanda ha pubblicato, nella serie di Precious Ramotswe e della sua Ladies’ Detective Agency N.1: Le lacrime della giraffa, Morale e belle ragazze, Un peana per le Zebre, Il tè è sempre una soluzione, Un gruppo di allegre signore, Scarpe azzurre e felicità, Il buon marito, Un miracolo nel Botswana, L’ora del tè, Utili consigli per il buon investigatore, Un matrimonio all’aperto, L’accademia dei detective e Salone di bellezza per piccoli ritocchi; nella serie della detective per caso Isabel Dalhousie: Il Club dei filosofi dilettanti, Amici, amanti, cioccolato, Il piacere sottile della pioggia, L’uso sapiente delle buone maniere, Pratiche applicazioni di un dilemma filosofico, L’arte perduta della gratitudine, Le affascinanti manie degli altri e Amori perduti di gioventÚ; nella serie 44 Scotland Street: 44 Scotland Street, Semiotica, pub e altri piaceri, Lettera d’amore alla Scozia e Il mondo secondo Bertie. Sempre per Guanda sono usciti: La ragazza che sposÃ˛ il leone, Il leone e la lepre, Precious e le scimmie e Precious e la collina dei misteri.

āļ¸āˇ™āļ¸ āļ‰-āļ´āˇœāļ­ āļ…āļœāļēāļąāˇŠāļą

āļ”āļļ āˇƒāˇ’āļ­āļą āļ¯āˇ™āļē āļ…āļ´āļ§ āļšāˇ’āļēāļąāˇŠāļą.

āļšāˇ’āļēāˇ€āˇ“āļ¸āˇš āļ­āˇœāļģāļ­āˇ”āļģāˇ”

āˇƒāˇŠāļ¸āˇāļģāˇŠāļ§āˇŠ āļ¯āˇ”āļģāļšāļŽāļą āˇƒāˇ„ āļ§āˇāļļāˇŠāļŊāļ§āˇŠ
Android āˇƒāˇ„ iPad/iPhone āˇƒāļŗāˇ„āˇ Google Play āļ´āˇœāļ­āˇŠ āļēāˇ™āļ¯āˇ”āļ¸ āˇƒāˇŠāļŽāˇāļ´āļąāļē āļšāļģāļąāˇŠāļą. āļ‘āļē āļ”āļļāˇš āļœāˇ’āļĢāˇ”āļ¸ āˇƒāļ¸āļŸ āˇƒāˇŠāˇ€āļēāļ‚āļšāˇŠâ€āļģāˇ“āļēāˇ€ āˇƒāļ¸āļ¸āˇ”āˇ„āˇ”āļģāˇŠāļ­ āļšāļģāļą āļ…āļ­āļģ āļ”āļļāļ§ āļ•āļąāˇ‘āļ¸ āļ­āˇāļąāļš āˇƒāˇ’āļ§ āˇƒāļļāˇāļŗāˇ’āˇ€ āˇ„āˇ āļąāˇœāļļāˇāļŗāˇ’āˇ€ āļšāˇ’āļēāˇ€āˇ“āļ¸āļ§ āļ‰āļŠ āˇƒāļŊāˇƒāļēāˇ’.
āļŊāˇāļ´āˇŠāļ§āˇœāļ´āˇŠ āˇƒāˇ„ āļ´āļģāˇ’āļœāļĢāļš
āļ”āļļāļ§ āļ”āļļāˇš āļ´āļģāˇ’āļœāļĢāļšāļēāˇš āˇ€āˇ™āļļāˇŠ āļļāˇŠâ€āļģāˇ€āˇŠāˇƒāļģāļē āļˇāˇāˇ€āˇ’āļ­āļēāˇ™āļąāˇŠ Google Play āļ¸āļ­ āļ¸āˇ’āļŊāļ¯āˇ“ āļœāļ­āˇŠ āˇāˇŠâ€āļģāˇ€āˇŠâ€āļēāļ´āˇœāļ­āˇŠāˇ€āļŊāļ§ āˇƒāˇ€āļąāˇŠ āļ¯āˇ’āļē āˇ„āˇāļš.
eReaders āˇƒāˇ„ āˇ€āˇ™āļąāļ­āˇŠ āļ‹āļ´āˇāļ‚āļœ
Kobo eReaders āˇ€āˇāļąāˇ’ e-ink āļ‹āļ´āˇāļ‚āļœ āļ´āˇ’āˇ…āˇ’āļļāļŗ āļšāˇ’āļēāˇ€āˇ“āļ¸āļ§, āļ”āļļ āˇ€āˇ’āˇƒāˇ’āļąāˇŠ āļœāˇœāļąāˇ”āˇ€āļšāˇŠ āļļāˇāļœāˇ™āļą āļ”āļļāˇš āļ‹āļ´āˇāļ‚āļœāļēāļ§ āļ‘āļē āļ¸āˇāļģāˇ” āļšāˇ’āļģāˇ“āļ¸ āˇƒāˇ’āļ¯āˇ” āļšāˇ… āļēāˇ”āļ­āˇ” āˇ€āˇš. āļ†āļ°āˇāļģāļšāļģāˇ” āļ‰-āļšāˇ’āļēāˇ€āļąāļēāļ§ āļœāˇœāļąāˇ” āļ¸āˇāļģāˇ” āļšāˇ’āļģāˇ“āļ¸āļ§ āˇ€āˇ’āˇƒāˇŠāļ­āļģāˇāļ­āˇŠāļ¸āļš āļ‹āļ¯āˇ€āˇ” āļ¸āļ°āˇŠâ€āļēāˇƒāˇŠāļŽāˇāļą āļ‹āļ´āļ¯āˇ™āˇƒāˇŠ āļ…āļąāˇ”āļœāļ¸āļąāļē āļšāļģāļąāˇŠāļą.

āļ¸āˇāļŊāˇāˇ€ āļ…āļ›āļĢāˇŠāļŠāˇ€ āļšāˇ’āļēāˇ€āļąāˇŠāļą

Alexander McCall Smith āˇ€āˇ’āˇƒāˇ’āļąāˇŠ āļ­āˇ€āļ­āˇŠ

āˇƒāļ¸āˇāļą āļ‰-āļ´āˇœāļ­āˇŠ