Hania

· Library of Alexandria
1.0
1 条评价
电子书
551
符合条件
评分和评价未经验证  了解详情

关于此电子书

WHEN old Mikolai on his death-bed left Hania to my guardianship and conscience, I was sixteen years of age; she was younger by almost a year, and was also just emerging from childhood. I had to lead her from the bed of her dead grandfather almost by force, and we both went to my father's domestic chapel. The doors of the chapel were open, and before the old Byzantine image of the Mother of God two candles were burning. The gleam of these lighted but faintly the darkness on the altar. We knelt down, one at the side of the other. She, broken by sorrow, wearied by sobbing, sleeplessness, and grief, rested her poor little head on my arm, and so we remained there in silence. The hour was late; in the hall adjoining the chapel, the cuckoo called hoarsely on the old Dantiz clock the second hour after midnight. Deep silence everywhere, broken only by the painful sighs of Hania, and by the distant sound of the snow-bearing wind, which at times shook the leaden window-sash in the chapel. I did not dare to speak one word of solace; I merely drew her toward me, as her guardian, or her elder brother. But I could not pray; a thousand impressions and feelings shook my heart and head, various images swept before my eyes, but gradually out of that whirlpool one thought and one feeling emerged,—namely, that this pale face with closed eyes,this defenceless, poor little creature resting on my arm, had become to me now a dear sister for whose sake I would give my life, and for whose sake, should the need come, I would throw down the gauntlet to the whole world. My brother, Kazio, appeared now and knelt down behind us, next Father Ludvik and a few of the servants. We said our evening prayers, according to daily custom: Father Ludvik read the prayers aloud, we repeated them, or answered the litany; the dark face of the Mother of God, with two sabre-cuts on her cheek, looked at us kindly. She seemed to take part in our family cares and afflictions, in our happiness or misfortune, and bless all who were assembled at her feet. During prayers, when Father Ludvik began to commemorate the dead, for whom we repeated usually "Eternal rest," and connected with them the name of Mikolai, Hania sobbed aloud again; and I made a vow in my soul, that I would accomplish sacredly the duties which the deceased had imposed on me, even had I to accomplish them at the cost of the greatest sacrifice. This was the vow of a young enthusiast who did not understand yet either the possible greatness of the sacrifices or the responsibility, but who was not without noble impulses and sensitive transports of soul. After evening prayer we parted to go to rest. On the old housekeeper, Vengrosia, I imposed the duty of conducting Hania to the chamber which she was to occupy in future,—not to the wardrobe chamber, as hitherto,—and to stay the whole night with her. Kissing the orphan affectionately, I went to the business house, where I, Kazio, and Father Ludvik had rooms, and which in the main house we called the station. I undressed and lay down in bed. In spite of my grief for Mikolai, whom I had loved sincerely, I felt proud and almost happy in my rôle of guardian. It raised me in my own eyes, that I, a boy of sixteen, was to be the support of a weak and helpless being. I felt full grown. "Thou wert not mistaken, thou honest old soldier," thought I, "in thy young lord and the heir; in good hands hast thou placed the future of thy grandchild, and thou mayst rest quietly in thy grave."

评分和评价

1.0
1 条评价

为此电子书评分

欢迎向我们提供反馈意见。

如何阅读

智能手机和平板电脑
只要安装 AndroidiPad/iPhone 版的 Google Play 图书应用,不仅应用内容会自动与您的账号同步,还能让您随时随地在线或离线阅览图书。
笔记本电脑和台式机
您可以使用计算机的网络浏览器聆听您在 Google Play 购买的有声读物。
电子阅读器和其他设备
如果要在 Kobo 电子阅读器等电子墨水屏设备上阅读,您需要下载一个文件,并将其传输到相应设备上。若要将文件传输到受支持的电子阅读器上,请按帮助中心内的详细说明操作。