Intemec

· FLASH
4,0
3 umsagnir
Rafbók
30
Síður
Gjaldgeng
Einkunnir og umsagnir eru ekki staðfestar  Nánar

Um þessa rafbók

La vida de los habitantes de un pueblo de campo marcada -de modo tajante e imperceptible a la vez- por la llegada de una empresa, Intemec.

Lucio parte en camioneta con su colega de trabajo Willy a entregar el cuerpo de un obrero, muerto en un accidente laboral, a su familia que vive a cientos de kilómetros. Cuando Intemec llegó al pueblo, Lucio -el padre de Inés- renunció al aserradero, como otros hombres del pueblo renunciaron a sus empleos, porque allí ganaban un poco mejor. Mientras su padre va por la ruta a cumplir con la triste misión, Inés va y viene en bici, mira la televisión, juega con su perro y estudia a su madre, Verónica. La vida de un pueblo de campo y de sus habitantes, narrados con la destreza única de Selva Almada.

La crítica ha dicho sobre la autora...

«Selva Almada: una revelación literaria argentina.»
Radar, Página 12

«Una de las voces más prometedoras de la ficción latinoamericana.»
El País

«Después de Faulkner, Rulfo, Carson McCullers y Cormac McCarthy, Selva Almada puede seguir hablando desde las esferas de la soledad de los territorios humanos, condenados desde su misma génesis; de la "muerte" como una cosa "vacía y oscura"; puede seguir hablándonos desde los márgenes, con esa violenta claridad de su lenguaje.»
La Jornada, México

«Selva Almada se desplaza en el mapa de la ficción: no es literatura urbana, no es literatura sobre jóvenes ni sobre marginales, tampoco sobre gente que se la pasa tomando merca. Es literatura de provincia, como la de Carson McCullers, por ejemplo. Regional frente a las culturas globales, pero no costumbrista. Justo al revés de mucha literatura urbana, que es costumbrista sin ser regional.»
Beatriz Sarlo, diario Perfil

«La prosa de Selva Almada tiene esa cosa faulkneriana de Mientras agonizo, pero pasada (y un poco suavizada) por los filtros de la luz terrosa de los campos de algodón (los del sur de aquel sur) y de la ropa limpia que se ponen las gentes de pueblo los domingos de misa.»
Germán Machado

«Selva Almada reinventa el imaginario rural de un país. (...) Una autora dotada de una potencia y una sensibilidad poco frecuentes.»
Revista Rolling Stone

«Original y novedosa, Selva Almada ha seducido con un estilo entre poético y realista. Su literatura pone los pelos de punta, pero no llega al aguijón del horror.»
Cristián Alarcón, suplemento Babelia, El País

«La expresión coloquial, el habla popular de la zona en la que se despliegan sus historias convive naturalmente con un lenguaje literario de enorme elegancia y precisión.»
Soledad Platero, El País, Uruguay

«Lo que parece fantástico de pronto se vuelve hiperrealista, un poco como en los cuentos de Rulfo o de Sara Gallardo.»
Oliverio Coelho, La Nación, Argentina

Einkunnir og umsagnir

4,0
3 umsagnir

Um höfundinn

Selva Almada (Entre Ríos, 1973). Es autora de los libros de cuentos Los inocentes (2019) y El desapego es una manera de querernos (2015); el diario de filmación El mono en el remolino. Notas del rodaje de Zama de Lucrecia Martel (2017); la no ficción Chicas muertas (2014) y las novelas No es un río (2020), Ladrilleros (2013) y El viento que arrasa (2012), ganadora del First Book Award en el Festival Internacional del Libro de Edimburgo por la traducción al inglés. Su obra ha sido traducida, además, al francés, alemán, holandés, portugués, turco y sueco.

Es codirectora del ciclo de lecturas Carne Argentina, central en el escenario literario porteño.

Gefa þessari rafbók einkunn.

Segðu okkur hvað þér finnst.

Upplýsingar um lestur

Snjallsímar og spjaldtölvur
Settu upp forritið Google Play Books fyrir Android og iPad/iPhone. Það samstillist sjálfkrafa við reikninginn þinn og gerir þér kleift að lesa með eða án nettengingar hvar sem þú ert.
Fartölvur og tölvur
Hægt er að hlusta á hljóðbækur sem keyptar eru í Google Play í vafranum í tölvunni.
Lesbretti og önnur tæki
Til að lesa af lesbrettum eins og Kobo-lesbrettum þarftu að hlaða niður skrá og flytja hana yfir í tækið þitt. Fylgdu nákvæmum leiðbeiningum hjálparmiðstöðvar til að flytja skrár yfir í studd lesbretti.