La Marcha Radetzky

· ALBA Editorial
4,5
2 komente
Libër elektronik
391
Faqe
I përshtatshëm
Vlerësimet dhe komentet nuk janë të verifikuara  Mëso më shumë

Rreth këtij libri elektronik

"Un libro de despedida, melancólico y profético, como son siempre los libros de los verdaderos poetas". Stefan Zweig "Una obra maestra". Nadine Gordimer En 1859, en la batalla de Solferino, el teniente esloveno Trotta salva la vida al emperador Francisco José. Es ascendido, condecorado y ennoblecido, y con los años su nombre aparece en los libros de Historia del Imperio austrohúngaro. Pero en ellos el episodio se narra deformado y Trotta acude al mismísimo emperador para que restaure la verdad. Este le dice: «Son tantas las mentiras que se cuentan»... y él, con una gran decepción, solicita el retiro y prohíbe a su hijo Franz ser soldado. El hijo sigue la carrera funcionaria! y llega a ser la máxima autoridad civil de una ciudad morava. Pero su hijo Carl Joseph, emulando al abuelo, acaba siendo teniente de caballería y conoce la monotonía de las guarniciones, los placeres de Viena y los peligros de los puestos fronterizos: amantes, duelos, amigos perdidos, aguardiente, deudas de juego. Joseph Roth escribió en 1932 La Marcha Radetzky, que aquí presentamos en una nueva traducción de Xandru Fernández. La novela se convirtió en un hito de la literatura del siglo XX, por su genial escrutinio de los dos grandes pilares del Imperio -el ejército y la administración- y su crónica de una larga decadencia que, inadvertida para la vida reglamentada de sus protagonistas, conduce a la Primera Guerra Mundial. Mientras la Marcha Radetzky suena en ceremonias, tabernas y burdeles —los mismos lugares donde cuelga el retrato del emperador— y todos los símbolos del Imperio parecen tener vida propia, se extienden los nacionalismos y los movimientos revolucionarios. La familia Trotta, para la que el lenguaje del ejército es «su lengua materna», está condenada a las «palabras mudas»; cuando el padre quiere decir: «Te quiero, hijo mío», lo que dice es: «Que te vaya bien». Y entretanto el narrador va descubriendo cómo la muerte forma sus propias imágenes.

Vlerësime dhe komente

4,5
2 komente

Rreth autorit

Joseph Roth nació en 1897 en Brody (hoy en Ucrania), en Galitzia, una de las provincias del Imperio austrohúngaro, en una familia acomodada de origen judío. En 1932, cuando ya había publicado nueve novelas, entre ellas La tela de araña (1923) y Job: historia de un hombre sencillo (1930), La Marcha Radetzky lo consagró. En 1933, con el advenimiento del régimen nazi, huyó de Alemania y vagabundeó por Europa antes de instalarse en París. Siguió escribiendo novelas, como El peso falso (1937), La Cripta de los Capuchinos (1938; un extraño epílogo de La Marcha Radetzky) y La leyenda del Santo Bebedor (1939). Murió en un hospital de París, alcohólico y arruinado, en 1939.

Xandru Fernández nació en Turón (Asturias) en 1970. Es escritor, traductor y docente. Ha escrito novelas en asturiano y en castellano que han ganado premios, y colabora periódicamente con CTXT. Ha traducido obras clásicas de la literatura inglesa, como Emily Brontë, y alemana (Franz Kafka, Friedrich Dürrenmatt, Joseph Roth).

Vlerëso këtë libër elektronik

Na trego se çfarë mendon.

Informacione për leximin

Telefona inteligjentë dhe tabletë
Instalo aplikacionin "Librat e Google Play" për Android dhe iPad/iPhone. Ai sinkronizohet automatikisht me llogarinë tënde dhe të lejon të lexosh online dhe offline kudo që të ndodhesh.
Laptopë dhe kompjuterë
Mund të dëgjosh librat me audio të blerë në Google Play duke përdorur shfletuesin e uebit të kompjuterit.
Lexuesit elektronikë dhe pajisjet e tjera
Për të lexuar në pajisjet me bojë elektronike si p.sh. lexuesit e librave elektronikë Kobo, do të të duhet të shkarkosh një skedar dhe ta transferosh atë te pajisja jote. Ndiq udhëzimet e detajuara në Qendrën e ndihmës për të transferuar skedarët te lexuesit e mbështetur të librave elektronikë.