Lampedusa: Gateway to Europe

· Hachette UK
5.0
Maoni moja
Kitabu pepe
224
Kurasa
Kimetimiza masharti
Ukadiriaji na maoni hayajahakikishwa  Pata Maelezo Zaidi

Kuhusu kitabu pepe hiki

"Bartolo tells us about rescuing everyone he can, burying those he cannot, and saving their stories as if they were his own. This is a personal, urgent and universal book" GLORIA STEINEM

"An urgent, wrenching dispatch from the frontline of the defining crisis of our times . . . Bartolo is at once the saviour and the coroner to boatload after boatload of migrants who risk everything to cross the deadly seas. It is also a damning indictment of the broader, collective indifference of humankind to both the drowned and the saved" PHILIP GOUREVITCH

"Dr Pietro Bartolo has seen more suffering and death in his career than any one man should have to witness" Amnesty International

"Through Bartolo we understand that it is impossible to do nothing in the face of such great human need" Vanity Fair

It is common to think of the refugee crisis as a recent phenomenon, but Dr Pietro Bartolo, who runs the clinic on the Italian island of Lampedusa, has been caring for its victims - both the living and the dead - for a quarter of a century.

Situated some 200 km off Italy's Southern coast, Lampedusa has hit the world headlines in recent years as the first port of call for hundreds of thousands of African and Middle Eastern migrants hoping to make a new life in Europe.

The shipwrecks began in 1992. Before the Arab Spring, they came from Africa, but now they come from across the Arab world as well. And the death toll is staggering. On Christmas Eve, 1996, 286 bodies were recovered; on the night of October 3, 2003, 366 out of 500 migrants died after a shipwreck nearby.

For the past twenty-five years, Doctor Bartolo has been rescuing, welcoming, helping, and providing medical assistance to those who survived. But, above all, he has been listening to them. Tales of pain and hope, stories of those who didn't make it, who died at sea, their bodies washed up on shore; stories of those who lost their loved ones, of babies that never had a chance to be born.

SHORTLISTED FOR THE ITALIAN PROSE TRANSLATION AWARD (IPTA)

Translated from the Italian by Chenxin Jiang

Ukadiriaji na maoni

5.0
Maoni moja

Kuhusu mwandishi

Pietro Bartolo (Author)
Pietro Bartolo was born in Lampedusa sixty years ago to a family of fishermen and grew up working on his father's boat. He returned to Lampedusa after getting his medical degree, and has been running the clinic since 1991.

Lidia Tilotta (Author)
Lidia Tilotta is a journalist of RAI Regional News and of Mediterraneo.

Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.