Le migrazioni del senso

iRèfoli 第 36 冊 · Marietti 1820
電子書
26
符合資格
評分和評論未經驗證  瞭解詳情

關於本電子書

Le lingue, le letterature e le culture del mondo si sono formate, si formano e si evolvono in un processo continuo di differenziazione. Oggi ritroviamo miti greci ripresentati e riconfigurati nei manga giapponesi e queste (ri)scritture creano degli effetti di senso differenti e nuovamente pertinenti. Qualcosa di analogo avviene con le fiabe popolari dei Perrault e dei fratelli Grimm. Questo lavoro di comparazione mette in luce le differenze culturali considerandole come opportunità di relazioni costruttive e consente di evitare che si fossilizzino in stereotipi generatori di conflitti. Il volume è frutto della collaborazione tra la casa editrice Marietti 1820 e la Fondazione Collegio San Carlo di Modena. Lo storico istituto privato, nato nel Seicento come Collegio dei Nobili, si occupa di formazione e ricerca negli ambiti della filosofia, delle scienze umane e sociali e delle scienze religiose attraverso la Scuola internazionale di alti studi, il Centro culturale e il Centro studi religiosi.

關於作者

Ute Heidmann è docente di Letteratura comparata all'Università di Losanna, dove dirige il Centro di ricerche in lingue e letterature europee comparate. E' visiting professor all'Università di Gineva e all'Istituto Universitario di Studi Superiori di Pavia. Collabora inoltre con l'Università di Rio Grande do Norte, in Brasile.

為這本電子書評分

歡迎提供意見。

閱讀資訊

智慧型手機與平板電腦
只要安裝 Google Play 圖書應用程式 Android 版iPad/iPhone 版,不僅應用程式內容會自動與你的帳戶保持同步,還能讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
筆記型電腦和電腦
你可以使用電腦的網路瀏覽器聆聽你在 Google Play 購買的有聲書。
電子書閱讀器與其他裝置
如要在 Kobo 電子閱讀器這類電子書裝置上閱覽書籍,必須將檔案下載並傳輸到該裝置上。請按照說明中心的詳細操作說明,將檔案傳輸到支援的電子閱讀器上。