Louie l'Infallibile

Feltrinelli Editore
2.5
2 izibuyekezo
I-Ebook
23
Amakhasi
Izilinganiso nezibuyekezo aziqinisekisiwe  Funda Kabanzi

Mayelana nale ebook

“Chiedi una canzone, New York! E se Louie non è capace di suonarla, chiudiamo la baracca e ce ne torniamo a casa! Hai trenta minuti per tirare su il telefono e chiamare Louie l’Infallibile!”: questa la sfida che tiene l'America dell'età del jazz avvinta al celebre programma radiofonico Louie l’Infallibile. Ma cosa c'è nel cuore della sua stella, Louie Palmer, un giovane pianista italoamericano in grado di suonare a memoria qualsiasi canzone gli venga richiesta? Il suo talento è davvero invincibile? Numero di caratteri: 27.411.

Izilinganiso nezibuyekezo

2.5
2 izibuyekezo

Mayelana nomlobi

Sergio “Alan D.” Altieri, classe 1952, laurea in Ingegneria meccanica al Politecnico di Milano, è autore, traduttore, sceneggiatore e editor. Esordisce nel 1981 con Città oscura (Dall’Oglio), vasto thriller d'azione, a cui farà seguito Città di ombre (Dall’Oglio, 1992). Trasferitosi negli Stati Uniti, dal 1983 al 1987 collabora con il produttore Dino De Laurentiis quale story editor e production executive. Dal 1987 al 1997 è sceneggiatore professionista a Los Angeles. Tra i suoi “credit”, il thriller Silent Trigger (1995), diretto da Russell Mulchay, e Uno Bianca (1996), miniserie tv diretta da Michele Soavi. Tra il 2005 e il 2007 pubblica la Trilogia di Magdeburg (Corbaccio), consistente affresco storico ambientato nella guerra dei Trent’anni. Dal 2006 al 2011, è direttore editoriale di “Mondadori Category”, tra cui le testate il Giallo Mondadori, Segretissimo, Urania. Ha tradotto, tra gli altri, Jack Kerouac, Andy McNab, Iris Chang, Brian Herbert & Kevin Anderson, Donovan Webster, Peter Blauner. Per Arnoldo Mondadori Editore è traduttore della saga fantasy Le cronache del ghiaccio e del fuoco di George R.R. Martin. Per i “Meridiani” Mondadori ha tradotto i romanzi di Dashiell Hammett e i racconti di Raymond Chandler. Per Feltrinelli ha tradotto Vento rosso (2013) di Raymond Chandler e per “I Classici” ha tradotto e curato Il dominatore delle tenebre. Il meglio dei racconti (2012) di H. P. Lovecraft.

Nikeza le ebook isilinganiso

Sitshele ukuthi ucabangani.

Ulwazi lokufunda

Amasmathifoni namathebulethi
Faka uhlelo lokusebenza lwe-Google Play Amabhuku lwe-Android ne-iPad/iPhone. Livunyelaniswa ngokuzenzakalela ne-akhawunti yakho liphinde likuvumele ukuthi ufunde uxhunywe ku-inthanethi noma ungaxhunyiwe noma ngabe ukuphi.
Amakhompyutha aphathekayo namakhompyutha
Ungalalela ama-audiobook athengwe ku-Google Play usebenzisa isiphequluli sewebhu sekhompuyutha yakho.
Ama-eReaders namanye amadivayisi
Ukuze ufunde kumadivayisi e-e-ink afana ne-Kobo eReaders, uzodinga ukudawuniloda ifayela futhi ulidlulisele kudivayisi yakho. Landela imiyalelo Yesikhungo Sosizo eningiliziwe ukuze udlulise amafayela kuma-eReader asekelwayo.