En esta época en que los sectores más reaccionarios de la sociedad hacen bandera de un concepto sesgado de la libertad, distorsionando, manipulando y apropiándose de su significado, parece indicado aplicar una estricta crítica del lenguaje y descubrir que, en el fondo, sean cuales sean las confusiones que provoca hablar de la libertad, esencialmente no difieren de los malentendidos a los que nos arriesgamos al hablar de cualquier otra cosa. Este es el tema básico de este libro, que se aleja de cualquier elucubración metafísica para proponer una filosofía «práctica», en la que el peso de la actualidad no impide la reflexión ni la lucidez, sino que aporta una luz que arranca esa palabra de cualquier supuesto o idea recibida.
La polifacética Maggie Nelson nos propone un replanteamiento del concepto de libertad desde la óptica de las cuestiones más acuciantes del momento, como la pandemia, el debate en torno al consentimiento sexual o el cambio climático, la discriminación racial, la droga como elemento que puede liberarnos o esclavizarnos (a veces al mismo tiempo) o el papel del artista a la hora de crear de manera «responsable». Centrándose en la dialéctica entre libertad y restricción, en este volumen de género fluido confluyen la filosofía, la sociología, la crítica de arte y la reivindicación de una libertad sexual no agresiva y carente de género y etiquetas.
Maggie Nelson (1973) es una escritora cuyas obras, a caballo entre el ensayo, la autobiografía, la teoría y la filosofía, desafían cualquier clasificación. Es autora de títulos como Bluets (2009), El arte de la crueldad (2011, nombrado Libro Notable del Año por el New York Times) o Los argonautas (2015, Premio del Círculo Nacional de Críticos de Libros). Ha obtenido la Beca MacArthur, la Beca Literaria Creative Capital, la del Fondo Nacional de las Artes y la Guggenheim. También es profesora de la Universidad de California, y está casada con el artista Harry Dodge.Fotografía de la autora © Harry Dodge
Damián Alou nació en Palma de Mallorca en 1959. Reside en Barcelona desde 1977. Como critico literario ha colaborado en La Vanguardia y Diari de Barcelona. Como traductor ha vertido al castellano, entre otros autores, a Harold Brodkey y Richard Rive. © Felipe Hernández